Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais " (Frans → Nederlands) :

Les Points Postes ne sont pas de véritables alternatives aux bureaux de poste pour les citoyens, tout particulièrement pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite ou tout simplement, les personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais devoir se rendre à Mons!

Voor de burgers zijn PostPunten geen volwaardig alternatief voor postkantoren. Binnenkort moeten de inwoners van Nimy dus voor bepaalde postdiensten naar Bergen gaan, wat vooral voor ouderen, personen met een beperkte mobiliteit en mensen zonder eigen vervoer problemen dreigt op te leveren.


En maintenant le transport en taxi à un prix peu élevé, on permet aux personnes qui ne possèdent pas de voiture de se déplacer malgré tout facilement.

Het goedkoop houden van taxivervoer laat mensen zonder wagen toe zich toch vlot te verplaatsen.


En maintenant le transport en taxi à un prix peu élevé, on permet aux personnes qui ne possèdent pas de voiture de se déplacer malgré tout facilement.

Het goedkoop houden van taxivervoer laat mensen zonder wagen toe zich toch vlot te verplaatsen.


15. rappelle que, si la concentration de magasins en dehors des centres-villes peut se révéler pratique pour certains consommateurs, elle peut également avoir des incidences négatives sur l'environnement et poser des problèmes pour les autres consommateurs, en particulier pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite et celles ne possédant pas de voiture; demande donc aux autorités locales et régionales d'adopter une approche équilibrée, en tenant également compte du fait que dans ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's, met name gezien de economische crisis, het verzadigingspunt al is bereikt; onderstreept dat ...[+++]


15. rappelle que, si la concentration de magasins en dehors des centres-villes peut se révéler pratique pour certains consommateurs, elle peut également avoir des incidences négatives sur l'environnement et poser des problèmes pour les autres consommateurs, en particulier pour les personnes âgées, les personnes à mobilité réduite et celles ne possédant pas de voiture; demande donc aux autorités locales et régionales d'adopter une approche équilibrée, en tenant également compte du fait que dans ...[+++]

15. herinnert eraan dat een concentratie van winkels buiten de stadscentra voor sommige consumenten weliswaar handig kan zijn, maar ook een negatief effect kan hebben op het milieu en een probleem kan vormen voor met name ouderen, mensen met een mobiliteitsbeperking of mensen zonder auto; verzoekt lokale en regionale autoriteiten daarom een evenwichtige benadering te kiezen waarbij ook rekening wordt gehouden met het feit dat in vele regio's, met name gezien de economische crisis, het verzadigingspunt al is bereikt; onderstreept dat ...[+++]


Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans le< ...[+++]

Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Les familles comptant quatre ou cinq enfants de moins de douze ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans le ...[+++]

Gezinnen met vier of vijf kinderen jonger dan twaalf jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met drie plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin acht personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Les familles comptant 4 ou 5 enfants de moins de 12 ans et possédant une voiture familiale ordinaire, avec trois places assises sur la banquette arrière, se sont soudain vues, depuis le 1 septembre 2005, contraintes ou bien d'acquérir une voiture supplémentaire, ou bien de remplacer leur voiture actuelle par un monospace (souvent plus cher) dans le< ...[+++]

Gezinnen met 4 of 5 kinderen jonger dan 12 jaar en die in het bezit zijn van een modale gezinswagen met 3 plaatsen op de achterbank, zien zich sinds 1 september 2005 plots verplicht zich ofwel een bijkomende wagen aan te schaffen, ofwel de bestaande wagen te vervangen door een — meestal duurdere — volumewagen waarin 8 personen plus bestuurder kunnen plaatsnemen.


Je suis convaincue que le Livre vert sur les transports publics résoudra aussi, parce que cela doit forcément être le cas, les problèmes des 40 % de citadins qui ne possèdent pas de voiture, et plus particulièrement celui de l’intégration des personnes handicapées dans la vie économique et sociale.

Consider că Cartea Verde privind transportul public va rezolva, trebuie să rezolve, şi problema celor 40% din cetăţeni care nu posedă o maşină şi locuiesc în oraşe şi, mai ales, integrarea persoanelor cu dizabilităţi în viaţa economică şi socială.


G. considérant que les besoins de l'Union européenne en matière de coopération judiciaire pénale vont désormais bien au-delà du simple échange d'informations ou de preuves ainsi que du transfert de personnes,

G. overwegende dat de behoeften van de Europese Unie inzake justitiële samenwerking in strafzaken nu veel verder gaan dan het louter uitwisselen van informatie of bewijsmateriaal of het uitleveren van personen,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes ne possédant pas de voiture qui vont désormais ->

Date index: 2021-12-15
w