Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes peu qualifiées semblent " (Frans → Nederlands) :

Le taux de participation des personnes peu qualifiées est 6,5 fois inférieur à celui des personnes hautement qualifiées et 4 fois inférieur à celui des personnes possédant un niveau moyen de qualifications.

Het deelnamecijfer van laaggeschoolden ligt zeseneenhalf keer lager dan dat van hoger- en vier keer lager dan dat van middelbaar opgeleiden.


L’identification et la validation de ces compétences sont particulièrement importantes pour les personnes peu qualifiées, les chômeurs ou personnes exposées au risque de chômage, les personnes qui doivent changer de parcours de carrière et les migrants.

Het herkennen en valideren van dergelijke vaardigheden is vooral van belang voor mensen met lagere kwalificaties, werklozen en mensen die werkloos dreigen te worden, mensen die van loopbaan moeten veranderen en migranten.


L’identification et la validation de ces compétences sont particulièrement importantes pour les personnes peu qualifiées, les chômeurs ou personnes exposées au risque de chômage, les personnes qui doivent changer de parcours de carrière et les migrants.

Het herkennen en valideren van dergelijke vaardigheden is vooral van belang voor mensen met lagere kwalificaties, werklozen en mensen die werkloos dreigen te worden, mensen die van loopbaan moeten veranderen en migranten.


Les groupes les plus souvent mentionnés sont les immigrants, les minorités ethniques et les réfugiés, les personnes handicapées, les chômeurs de longue durée, les jeunes défavorisés, les personnes âgées, les personnes peu qualifiées et les bénéficiaires de l'assistance sociale.

Veelgenoemde groepen zijn immigranten, etnische minderheden en vluchtelingen, gehandicapte mensen, langdurig werklozen, kansarme jongeren, oudere mensen, laagopgeleiden en ontvangers van sociale bijstand.


considérant que l'éducation et la formation ont un rôle important à jouer dans la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale, et qu'élargir l'accès à l'apprentissage tout au long de la vie peut créer de nouvelles possibilités pour les personnes peu qualifiées, les chômeurs, les personnes ayant des besoins spécifiques, les personnes âgées et les migrants.

overwegende dat onderwijs en opleiding een belangrijke rol kunnen spelen voor het aanpakken van armoede en sociale uitsluiting en dat het verruimen van de toegang tot een leven lang leren nieuwe mogelijkheden kan creëren voor laag opgeleiden, werklozen, personen met speciale behoeften, bejaarden en migranten.


Dans un certain nombre d'États membres, les risques encourus par les personnes peu qualifiées semblent s'aggraver encore.

In een aantal lidstaten lijken de risico's van laaggeschoolden nog toe te nemen.


Le président rappelle les propos d'économistes tels que les professeurs Maarten Goos er Alan Manning, selon lesquels l'inégalité apparue sur nos marchés du travail ces vingt ou trente dernières années ne peut pas être considérée comme une inégalité opposant les personnes hautement qualifiées et les personnes peu qualifiées.

De voorzitter verwijst naar economisten als professor Maarten Goos en Alan Manning, die zeggen dat de ongelijkheid die de voorbije twintig, dertig jaar op onze arbeidsmarkten is ontstaan, een ongelijkheid is die men niet kan omschrijven als een ongelijkheid van hooggekwalificeerd versus laaggekwalificeerd.


En tant que ministre de la Fonction publique et de l'Égalité des chances, je suis particulièrement attentif à une mixité entre talents jeunes et talents moins jeunes, entre personnes hautement qualifiées et peu qualifiées, entre personnes d'origines diverses, entre personnes valides et moins valides, entre hommes et femmes.

Als minister van Ambtenarenzaken en Gelijke Kansen streef ik in het bijzonder naar een mix van jonge en minder jonge talenten, van hoger en lager geschoolden, van personen van diverse afkomst, van validen en minder valide personen, van mannen en vrouwen.


En ce qui concerne les personnes peu qualifiées, la loi du 5 septembre 2001 visant à améliorer le taux d'emploi des travailleurs prolonge en 2001 et en 2002, d'une part, l'effort que les employeurs consacrent aux personnes appartenant aux groupes à risques ­ dont font partie les personnes peu qualifiées ­ ou auxquelles s'applique un parcours d'insertion ­ destiné exclusivement aux jeunes peu qualifiés ­ et, d'autre part, prolonge la cotisation de 0,05 % qui finance ce parcours d'insertion.

Wat de laaggeschoolden betreft, verlengt de wet van 5 september 2001 tot de verbetering van de werkgelegenheidsgraad van de werknemers, tot in 2001 en 2002, enerzijds, de inspanning die de werkgevers leveren ten voordele van de personen die tot de risicogroepen behoren ­ waarvan de laaggeschoolden deel uitmaken ­ of op wie een inschakelingsparcours van toepassing is ­ uitsluitend bedoeld voor laaggeschoolde jongeren ­ en verlengt, anderzijds, de bijdrage van 0,05 % die het inschakelingsparcours financiert.


Il s'agit d'un complément qui s'ajoute aux salaires des personnes peu qualifiées et qui s'élèvera au total à 700 millions d'euros par an ; il permettra aux personnes peu qualifiées de gagner en net plus que les chômeurs.

Het gaat om een toeslag bij de lonen van de laaggeschoolden die in totaal meer dan 700 miljoen euro per jaar zal bedragen en waardoor de laaggeschoolden netto eindelijk meer zullen verdienen dan werklozen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes peu qualifiées semblent ->

Date index: 2021-05-20
w