Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle
Handicapé moteur
Handicapé physique
IPP
Impôt des personnes physiques
Impôt sur les personnes physiques
Infirme
Invalide
Personne physique
Personne physique travaillant pour une personne morale
Personne à mobilité réduite
Registre nominatif des personnes physiques
Sourd-muet

Vertaling van "personnes physiques indûment " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
impôt des personnes physiques | impôt sur les personnes physiques | IPP [Abbr.]

personenbelasting


recours contre une personne ayant indûment reçu des prestations

verhaal op een persoon die ten onrechte prestaties heeft genoten


personne physique travaillant pour une personne morale

bij een rechtspersoon werkzame natuurlijke persoon


impôt des personnes physiques

belasting van natuurlijke personen




Définition: Exclusion et rejet pour des motifs liés à la personne, tels que apparence physique, maladie ou comportement anormal.

uitsluiting en uitstoting op basis van persoonlijke kenmerken, zoals ongewoon uiterlijk, ziekte of gedrag.


handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]

lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]


registre nominatif des personnes physiques

register, op naam, van de natuurlijke personen


numéro d'identification du Registre national des personnes physiques

identificatienummer van het Rijksregister van de natuurlijke personen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les montants indûment versés seront récupérés, y compris auprès des personnes physiques responsables de l'infraction en question.

Ten onrechte betaalde middelen zullen worden teruggevorderd, ook van de natuurlijke personen die voor de betrokken inbreuk verantwoordelijk zijn.


Si le taux visé à l'article 14.1.2, alinéa 1, 1°, b, a été indûment imputé à un preneur résidentiel sur la base des données visées à l'alinéa 1, le preneur résidentiel concerné transmet à son titulaire d'accès une preuve indiquant que lui ou une autre personne physique était domicilié à l'adresse du point de prélèvement au premier jour du mois de redevance concerné.

Als een residentiële afnemer op basis van de gegevens, vermeld in het eerste lid, onterecht het tarief, vermeld in artikel 14.1.2, eerste lid, 1°, b, werd aangerekend, dan bezorgt de betrokken residentiële afnemer aan diens toegangshouder een bewijs waarin aangegeven is dat hij of een andere natuurlijke persoon op de eerste dag van de betrokken heffingsmaand op het adres van het afnamepunt gedomicilieerd was.


L'exonération sera refusée à toute personne physique ou morale visée ci-avant ayant tiré avantage d'une aide antérieure indue et déclarée incompatible par une décision de la Commission européenne, jusqu'au moment où le montant total de l'aide indûment perçue et de la rente y afférente pour recouvrement a été remboursé ou versé sur un compte bloqué.

De vrijstelling zal geweigerd worden aan elke hiervoor bedoelde natuurlijke persoon of rechtspersoon die voordeel heeft gehaald uit vroegere onrechtmatige en bij een besluit van de Europese Commissie onverenigbaar verklaarde steun, tot op het moment waarop zij het totale bedrag van de onrechtmatige steun en de desbetreffende rente voor terugvordering hebben terugbetaald of op een geblokkeerde rekening gestort.


2. Les fraudes constatées sont, depuis le 1er octobre 2013, répertoriées sur base de sept grands types de fraudes: - la composition du ménage telle que connue dans le Registre National des Personnes Physiques ne correspond pas à la situation réelle (fausse déclaration); - fausse déclaration sur les revenus du ménage; - situation intentionnellement tue dans le but de percevoir indument des avantages sociaux; - usurpation de l'identité d'une autre personne avec ou sans le consentement de celle-ci; - activités sa ...[+++]

2. Sinds 1 oktober 2013 worden de vastgestelde fraudegevallen op basis van 7 grote types fraude geïnventariseerd: - de gezinssamenstelling volgens het Rijksregister van de natuurlijke personen komt niet overeen met de werkelijke situatie (valse verklaring); - valse verklaring over de gezinsinkomsten; - daad verricht met de intentie om ten onrechte sociale voordelen te genieten; - identiteit van een andere persoon aannemen met of zonder zijn toestemming; - fictieve bezoldigde activiteiten; - fictieve werkgevers; - andere.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'article 2, 4º, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, on fait indûment référence, pour la définition de la notion de « résidence principale », à l'article 4 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, alors que cette définition figure à l'article 3 de cette loi, qui traite de l'inspection des registres de la population.

In artikel 2, 4º, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, wordt voor de definitie van het begrip « hoofdverblijfplaats » verkeerdelijk verwezen naar artikel 4 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, terwijl deze definitie zich bevindt in artikel 3 van die wet, dat handelt over de inspectie van de bevolkingsregisters.


À l'article 2, 4º, de la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées, on fait indûment référence, pour la définition de la notion de « résidence principale », à l'article 4 de la loi du 19 juillet 1991 relative aux registres de la population et aux cartes d'identité et modifiant la loi du 8 août 1983 organisant un registre national des personnes physiques, alors que cette définition figure à l'article 3 de cette loi, qui traite de l'inspection des registres de la population.

In artikel 2, 4º, van de wet van 22 maart 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen, wordt voor de definitie van het begrip « hoofdverblijfplaats » verkeerdelijk verwezen naar artikel 4 van de wet van 19 juli 1991 betreffende de bevolkingsregisters en de identiteitskaarten en tot wijziging van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, terwijl deze definitie zich bevindt in artikel 3 van die wet, dat handelt over de inspectie van de bevolkingsregisters.


Le deuxième alinéa de l'article 6, § 2, prévoit que lorsque, dans l'intention de bénéficier indûment du régime frontalier et d'éluder ainsi l'impôt en Belgique, un travailleur déclare faussement, dans le formulaire visé à l'article 4 du présent projet de loi, qu'il a son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française ou qu'il n'est pas sorti de la zone frontalière belge plus du nombre de jours autorisé par l'Avenant au cours de l'année écoulée, l'impôt éludé par ce travailleur — il peut s'agir de l'impôt des personnes physiques ...[+++] ou de l'impôt des non-résidents — est majoré d'un accroissement de 100 % lorsqu'il s'agit de la première infraction et de 200 % pour les infractions suivantes (En vertu de l'article 226 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, l'accroissement normalement applicable en pareil cas est de 50 % pour la 1 infraction, 100 % pour la 2 infraction et 200 % pour la 3 infraction et les infractions suivantes.)

Wanneer een werknemer in het in artikel 4 van dit ontwerp van wet bedoelde formulier valselijk verklaart − zulks met de bedoeling ten onrechte de voordelen van de grensarbeidersregeling te genieten en aldus de belasting in België te ontduiken − dat hij zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft of dat hij tijdens het voorbije jaar de Belgische grensstreek niet verlaten heeft gedurende een groter aantal dagen dan toegestaan door het Avenant, dan bepaalt het tweede lid van artikel 6, § 2, dat de door die werknemer ontdoken belasting − waarbij het kan gaan om personenbelasting of belasting van niet-inwoners − verhoogd wordt me ...[+++]


Le deuxième alinéa de l'article 6, § 2, prévoit que lorsque, dans l'intention de bénéficier indûment du régime frontalier et d'éluder ainsi l'impôt en Belgique, un travailleur déclare faussement, dans le formulaire visé à l'article 4 du présent projet de loi, qu'il a son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française ou qu'il n'est pas sorti de la zone frontalière belge plus du nombre de jours autorisé par l'Avenant au cours de l'année écoulée, l'impôt éludé par ce travailleur — il peut s'agir de l'impôt des personnes physiques ...[+++] ou de l'impôt des non-résidents — est majoré d'un accroissement de 100 % lorsqu'il s'agit de la première infraction et de 200 % pour les infractions suivantes (En vertu de l'article 226 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, l'accroissement normalement applicable en pareil cas est de 50 % pour la 1 infraction, 100 % pour la 2 infraction et 200 % pour la 3 infraction et les infractions suivantes.)

Wanneer een werknemer in het in artikel 4 van dit ontwerp van wet bedoelde formulier valselijk verklaart − zulks met de bedoeling ten onrechte de voordelen van de grensarbeidersregeling te genieten en aldus de belasting in België te ontduiken − dat hij zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft of dat hij tijdens het voorbije jaar de Belgische grensstreek niet verlaten heeft gedurende een groter aantal dagen dan toegestaan door het Avenant, dan bepaalt het tweede lid van artikel 6, § 2, dat de door die werknemer ontdoken belasting − waarbij het kan gaan om personenbelasting of belasting van niet-inwoners − verhoogd wordt me ...[+++]


Cependant, le choix des termes « gravement », utilisé à deux reprises, « indûment » ou « détruire » et l'obligation d'interpréter strictement les textes pénaux ne peuvent conduire les juges chargés de les interpréter à qualifier des faits comme tombant sous le coup de l'infraction terroriste que s'ils manifestent une intention de porter substantiellement atteinte aux éléments visés, ce qui circonscrit de manière suffisante les éléments constitutifs de l'infraction et permet raisonnablement à toute personne physique ou morale ...[+++]

Gelet op de keuze van de termen « ernstig », die tweemaal wordt gebruikt, « op onrechtmatige wijze » of « vernietigen » en op de verplichting om strafbepalingen strikt te interpreteren, zullen de rechters die ze moeten interpreteren, feiten slechts als terroristisch misdrijf kunnen kwalificeren wanneer zij gepaard gaan met een voornemen om de beoogde elementen ernstig te schaden, waardoor de bestanddelen van het misdrijf op voldoende wijze worden omschreven en het voor iedere natuurlijke of rechtspersoon redelijkerwijs mogelijk is om de strafrechterlijke gevolgen van de aldus gedefinieerde, door hem aangenomen gedragingen vooraf te kenne ...[+++]


La loi du 9 août 1963 prévoit qu'en principe, la récupération, par l'organisme assureur, des sommes qui ont été octroyées indûment, à la suite d'une erreur ou d'une fraude, se fait à charge de la personne, appelée « bénéficiaire », qui a perçu le remboursement des soins qui lui ont été prodigués et qu'elle a payés (article 97, alinéa 1, première phrase) ou, dans le régime dit du tiers payant, à charge du donneur de soins ou de la personne physique ou morale ...[+++]

De wet van 9 augustus 1963 bepaalt dat de terugvordering, door de verzekeringsinstelling, van de bedragen die ten onrechte zijn uitgekeerd, als gevolg van een vergissing of bedrog, in beginsel gebeurt ten laste van de persoon, « rechthebbende » genoemd, die de terugbetaling van de hem verstrekte zorg heeft gekregen en die ervoor heeft betaald (artikel 97, eerste lid, eerste zin) of, in de zogenaamde derdebetalersregeling, ten laste van de zorgverstrekker of de natuurlijke persoon of rechtspersoon die de bedoelde bedragen voor eigen rekening heeft ontvangen (althans wanneer de persoon die de zorg heeft gekregen, de hoedanigheid van rechth ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes physiques indûment ->

Date index: 2022-07-15
w