Un État membre qui ne fait pas usage de la faculté prévue à l'article 51 paragraphe 2 de la directive 78/660/CEE et dans lequel, au moment de l'adoption de la présente directive, plus
ieurs catégories de personnes physiques peuvent, en vertu de la législation nationale, effectuer le contrôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point a) de la présente directive, peut, j
usqu'à coordination ultérieure en matière de contrôle légal des documents comptables, spécialement agréer, pour effectuer le contr
...[+++]ôle légal des documents visés à l'article 1er paragraphe 1 point a) d'une société qui ne dépasse pas les limites chiffrées de deux des trois critères fixés à l'article 27 de la directive 78/660/CEE, des personnes physiques agissant en leur propre nom: a) qui satisfont aux conditions fixées aux articles 3 à 19 de la présente directive ; toutefois, dans ce cas, le niveau d'examen d'aptitude professionnelle peut être inférieur à celui fixé à l'article 4 de la présente directive,Een Lid-Staat die geen gebruik maakt van de in artikel 51 , lid 2 , van Richtlijn 78/660/EEG geboden mogelijkheid en waar op het tijdstip van de aanneming van deze richtlijn verscheidene cate
gorieën natuurlijke personen op grond van de nationale wetgeving bevoegd zijn de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , van de onderhavige richtlijn bedoelde stukken uit te oefenen , kan tot een latere coordinatie van de wettelijke controle van boekhoudbescheiden , voor het uitoefenen van de wettelijke controle van de in artikel 1 , lid 1 , sub a ) , bedoelde stukken van een vennootschap die twee van de drie
...[+++]in artikel 27 van Richtlijn 78/660/EEG vastgestelde criteria niet overschrijdt , een speciale toelating verlenen aan natuurlijke personen die uit eigen naam handelen en die :