Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes piégées ayant perdu » (Français → Néerlandais) :

Seules les personnes piégées ayant perdu leur investissement de départ ­ qui pourrait atteindre 5 000 florins ou 90 000 francs ­, peuvent porter plainte, mais n'en font rien parce qu'elles savent que le système est illégal.

Alleen gedupeerden, die hun instapgeld ­ dat naar verluidt tot 5 000 gulden of 90 000 frank kan oplopen ­ zijn kwijtgespeeld, kunnen klacht neerleggen, maar zij doen dat niet, omdat zij weten dat het systeem illegaal is.


Seules les personnes piégées ayant perdu leur investissement de départ ­ qui pourrait atteindre 5 000 florins ou 90 000 francs ­, peuvent porter plainte, mais n'en font rien parce qu'elles savent que le système est illégal.

Alleen gedupeerden, die hun instapgeld ­ dat naar verluidt tot 5 000 gulden of 90 000 frank kan oplopen ­ zijn kwijtgespeeld, kunnen klacht neerleggen, maar zij doen dat niet, omdat zij weten dat het systeem illegaal is.


Concernant la prime d'installation sur la base de la loi DIS de 2002. a) Combien de bénéficiaires d'un revenu d'intégration ayant perdu leur qualité de sans-abri ont-ils bénéficié d'une prime d'installation? b) Pourriez-vous les répartir par catégorie: personnes qui vivaient dans une structure d'accueil, dans la rue, dans un camping? c) Dans combien de cas des primes d'installation multiples ont-elles été octroyées pour une seule et même adresse? d) Quels montants le SPP a-t-il remboursés annu ...[+++]

1. Voor wat betreft de installatiepremie op basis van de RMI-wet van 2002. a) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, kregen een installatiepremie? b) Kan u deze opsplitsen per categorie: komende van opvangstructuur, verblijf op straat, campingbewoner? c) In hoeveel gevallen werden er meerdere installatiepremies toegekend voor éénzelfde adres? d) Welk bedragen betaalde de POD jaarlijks terug aan de OCMW's? e) Hoeveel leefloongerechtigden die hun hoedanigheid van dakloze verloren, werd de installatiepremie geweigerd?


1. Tout d'abord, les 223 "personnes ayant perdu leur statut de réfugié" évoquées dans la question concernent en réalité des décisions de retrait du statut de réfugié ou du statut de protection subsidiaire prises ces cinq dernières années par le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) sur pied de l'article 57/6, aliéna 1er, 7° de la loi sur les étrangers.

1. Allereerst hebben de 223 "personen die hun vluchtelingenstatus verloren hebben", naar wie verwezen wordt in de vraag, in werkelijkheid betrekking op de beslissingen tot intrekking van de vluchtelingenstatus of van de subsidiaire beschermingsstatus die de afgelopen vijf jaar op grond van artikel 57/6, eerste lid, 7°, van de vreemdelingenwet genomen werden door het CGVS.


1. Avez-vous une estimation détaillée par année du nombre de personnes ayant perdu leur statut et de celles exclues du droit à obtenir cette protection?

1. Beschikt u over een gedetailleerde raming van het aantal vluchtelingen per jaar die de vluchtelingenstatus verliezen en van het aantal personen per jaar die uitgesloten worden van het recht op die bescherming?


Des personnes vivant dans des taudis ou des forêts, des agriculteurs travaillant durement, des pêcheurs sans le sou et des groupes indigènes ayant perdu leurs revenus, leurs terres et leur logement sont devenus incapables de pourvoir à leur subsistance.

Sloppenwijkbewoners, hardwerkende boeren, arme vissers, bosbewoners en inheemse groepen verloren hun inkomsten, land en woonst, waardoor ze niet meer konden voorzien in hun levensonderhoud.


Depuis 2011, les personnes ayant perdu leur carte d'identité, passeport ou titre de séjour peuvent les faire bloquer immédiatement via Docstop.

Sinds 2011 kunnen mensen die hun Belgische identiteitskaart, paspoort of verblijfstitel kwijt zijn deze onmiddellijk laten blokkeren via Docstop.


Si, en effet, le paragraphe 3 est la reproduction fidèle de l'article premier, paragraphe 3, de l'accord type, le paragraphe 1 , par contre, étend l'obligation de réadmission non seulement aux personnes déchues de la nationalité, mais aussi « aux personnes ayant perdu la nationalité de la partie contractante requise après être entrée dans le territoire de la partie contractante requérante, sans avoir obtenu la nationalité de la partie contractante requérante ».

Is lid 3 immers de getrouwe weergave van artikel 1, lid 3, van de modelovereenkomst, lid 1 daarentegen, breidt de verplichting tot overname niet alleen uit tot de personen wier nationaliteit « is ontnomen » (« a déchu »), maar tevens tot personen die, na binnenkomst op het grondgebied van de Staat van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, de nationaliteit van de Staat van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij « hebben verloren » « ayant perdu », zonder de nationaliteit van de Staa ...[+++]


La politique de lutte contre le chômage relève avant tout d'une action préventive en ce qui concerne le problème de la pauvreté; cette prévention s'opère à partir de deux axes majeurs : une politique en faveur de l'insertion des personnes ayant une situation plus vulnérable sur le marché du travail d'une part, et la garantie d'un revenu de remplacement aux travailleurs ayant perdu involontairement leur emploi d'autre part.

De strijd tegen de werkloosheid maakt in de eerste plaats deel uit van de acties ter voorkoming van het armoedeprobleem; de twee hoofdlijnen waarlangs deze preventieve actie vorm krijgt, zijn het beleid ter bevordering van de inschakeling van de personen die zich op de arbeidsmarkt in een meer kwetsbare positie bevinden enerzijds en het waarborgen van een vervangingsinkomen voor werknemers die onvrijwillig hun werk hebben verloren anderzijds.


L'avis nº 32.256/2 du Conseil d'État, rendu le 22 octobre 2001, fait état que la version française de l'article 2 du présent accord contient une erreur de traduction qui rompt le parallélisme entre le paragraphe 1 et le paragraphe 3 et qui étend l'obligation de réadmission non seulement aux personnes déchues de la nationalité, mais aussi « aux personnes ayant perdu la nationalité de la partie contractante requise après être entrée dans le territoire de la partie contractante requérante, sans a ...[+++]

Het advies nr. 32.256/2 van de Raad van State van 22 oktober 2001 vermeldt dat de Franse versie van artikel 2 van de onderhavige Overeenkomst een vertaalfout bevat die het parallellisme tussen lid 1 en lid 3 verbreekt en de verplichting tot overname niet alleen uitbreidt tot de personen wier nationaliteit is ontnomen, maar ook tot « personen die, na binnenkomst op het grondgebied van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, de nationaliteit van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij hebben verloren, zonder de nationaliteit van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij te hebben ontvangen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes piégées ayant perdu ->

Date index: 2024-04-29
w