Toute personne physique ou morale possédant, par toutes voies légales, des matières nucléaires exemptées des garanties en application de l'article 36, b) de l'accord de garanties, mais qui n
e se présentent pas encore sous la forme voulue pour leur utilisation finale non nucléaire, en quantités excédant celles qui sont indiquées à l'article 37 de l'accord de garanties, envoie à la Communauté, avec copie à l'Agence fédérale et à l'Administration, dans les 120 jours qui suivent l'entrée en vigueur du Protocole additionnel, des renseignements sur
les quant ...[+++]ités (qui pourront être sous la forme d'estimations) et sur leurs utilisations dans chaque emplacement.
Elke natuurlijke of rechtspersoon die langs legale weg beschikt over nucleair materiaal dat van veiligheidscontrole is vrijgesteld ingevolge artikel 36, b) van de veiligheidscontroleovereenkomst maar nog niet in de vorm van een niet-nucleair eindgebruik is gebracht, voor hoeveelheden groter dan die welke zijn vermeld in artikel 37 van de veiligheidscontroleovereenkomst, verstrekt aan de Gemeenschap, met een kopie aan het Federaal Agentschap en aan de Administratie, binnen een termijn van 120 dagen na de inwerkingtreding van het Aanvullend Protocol, informatie over de hoeveelheden (hiervan kan een schatting worden gemaakt) en het gebruik ervan op elke plaats.