15. souligne que les politiques en matière de SDSG doivent prendre en considération les groupes spécifiques et les risques liés à l'identité ou à la situation de ces groupes, et notamment des femmes appartenant à une minorité ethnique, enceintes, lesbiennes, bisexuelles ou transgenres, les enfants et les jeunes, les personnes LGBTI, les personnes prostituées, les détenus, les migrants et les personnes qui consomment des stupéfiants par injection;
15. benadrukt dat in het beleid inzake seksuele en reproductieve gezondheid en rechten rekening moet worden gehouden met specifieke groepen en de risico's die verbonden zijn aan hun identiteit of omstandigheden, in het bijzonder vrouwen die tot een etnische minderheid behoren, zwangere, lesbische, biseksuele of transseksuele vrouwen, alsook kinderen en jongeren, LGBTI-personen, mensen die in de prostitutie werken, gedetineerden, migranten en gebruikers van injectiedrugs;