Il n'y a pas de doute que les termes de l'arrêté royal du 16 octobre 1984 relatif à l'agrément de centres informatiques pour l'éxécution de tâches auprès du Registre national des personnes physiques correspondaient bien à une époque où peu de communes bénéficiaient d'un équipement complet propre ou, si elles en disposaient, préféraient se dispenser des services de téléprocessing, se contentaient de traitements dits « batch » et recouraient aux services d'un centre spécialisé.
Het lijdt geen twijfel dat de bewoordingen van het koninklijk besluit van 16 oktober 1984 betreffende de erkenning van informatiecacentra voor het uitvoeren van opdrachten bij het Rijksregister van de natuurlijke personen, goed pasten in een tijdperk waarin weinig gemeenten een eigen volledige uitrusting genoten, of, indien zij erover beschikten, verkozen gebruik te maken van de diensten van teleprocessing, zich tevreden stelden met de zogenaamde « batch »-verwerkingen, en een beroep deden op de diensten van een gespecialiseerd centrum.