Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes qui représenteront notre pays " (Frans → Nederlands) :

En même temps, il faut convenir, à la suite de la sixième réforme de l'État, pour quelles compétences supplémentaires les Régions et les Communautés représenteront notre pays dans les Conseils des ministres.

Tevens moet na de zesde staatshervorming worden afgesproken voor welke bijkomende bevoegdheden de Gewesten en Gemeenschappen ons land zullen vertegenwoordigen op de ministerraden.


Si le parlement est investi d'une compétence d'avis, c'est parce qu'il doit pouvoir exercer un contrôle sur les personnes qui représenteront notre pays à l'étranger.

Het parlement krijgt adviesbevoegdheid omdat het controle moet kunnen uitoefenen over de personen die ons land in het buitenland zullen vertegenwoordigen.


2. a) Existe-t-il une liste des personnes actives et/ou épousant ouvertement la cause des organisations et mosquées salafistes, djihadistes et wahhabites de notre pays? b) Les autorités disposent-elles d'une liste des prédicateurs, figures de proue et dirigeants djihadistes qui proviennent de l'étranger et sont persona non grata en Belgique? c) Existe-t-il une liste des ouvrages islamiques radicaux et djihadistes d'incitation à la haine diffusés dans notre pays? d) Comment lutte-t-on contre la ...[+++]

2. a) Bestaat er een lijst van personen die actief zijn en/of openlijk sympathiseren met salafistische, jihadistische en wahabistische organisaties en moskeeën in ons land? b) Beschikt de overheid over een lijst van jihadistische, wahabistische predikers, vooraanstaande figuren en leiders afkomstig uit het buitenland die persona non grata zijn in ons land? c) Bestaat een lijst van jihadistische en radicaal-islamitische haatliteratuur die in ons land wordt verspreid? d) Op welke manier wordt er opgetreden tegen de verspreiding van dergelijke haatliteratuur?


Étant donné l'augmentation du nombre de réfugiés dans notre pays et l'afflux de personnes transitant par le sud de l'Europe au cours de ces derniers mois, je me demandais quelles étaient les personnes ou groupes de personnes qui avaient introduit une demande d'asile dans notre pays.

Gezien de toename van het aantal vluchtelingen in ons land en de toestroom van personen die via Zuid-Europa naar hier komen tijdens de laatste maanden, vroeg ik mij af welke mensen of groepen van mensen er een aanvraag hebben ingediend.


1. À l'heure actuelle, quelques 207 personnes originaires de notre pays sont supposées être actives ou en chemin auprès de groupements djihadistes en Syrie ou en Irak. 2. D'après les estimations, 77 combattants issus de notre pays ont entre-temps perdu la vie.

1. Op dit ogenblik worden zo'n 207 personen afkomstig uit ons land verondersteld om actief te zijn bij jihadistische groeperingen in Syrië of in Irak of op weg zijn ernaartoe. 2. Naar schatting 77 strijders uit ons land zijn intussen gesneuveld.


La proposition de loi initiale, qui avait été déposée à la Chambre des représentants, a été discutée et amendée en ce sens que quiconque séjourne légalement dans notre pays — comme le ou la partenaire d'un travailleur étranger, une personne qui a demandé l'asile dans notre pays ou une personne séjournant dans un centre d'accueil — puisse désormais faire du volontariat.

Het initiële wetsvoorstel, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, werd in die zin besproken en geamendeerd dat eenieder die in ons land wettig verblijft — zoals bijvoorbeeld een partner van een buitenlandse werknemer, een persoon die in ons land asiel heeft aangevraagd of iemand die in een opvangcentrum verblijft — nu vrijwilligerswerk kan verrichten.


La proposition de loi initiale, qui avait été déposée à la Chambre des représentants, a été discutée et amendée en ce sens que quiconque séjourne légalement dans notre pays — comme le ou la partenaire d'un travailleur étranger, une personne qui a demandé l'asile dans notre pays ou une personne séjournant dans un centre d'accueil — puisse désormais faire du volontariat.

Het initiële wetsvoorstel, dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd ingediend, werd in die zin besproken en geamendeerd dat eenieder die in ons land wettig verblijft — zoals bijvoorbeeld een partner van een buitenlandse werknemer, een persoon die in ons land asiel heeft aangevraagd of iemand die in een opvangcentrum verblijft — nu vrijwilligerswerk kan verrichten.


Pour connaître la qualité des contrôles effectués aux frontières extérieures de l'espace Schengen à l'intérieur de notre pays, il s'indique d'avoir au moins une idée des canaux qu'empruntent les personnes pour pénétrer dans notre pays sans documents valables depuis des pays extérieurs à l'Union européenne (pays tiers).

Om de deugdelijkheid van de controles aan de buitengrenzen van de Schengenzone binnen ons land te kennen, is het aangewezen dat we minstens zicht hebben via welke kanalen mensen zonder geldige documenten van buiten de Europese Unie (derdelanders) ons land binnenkomen.


Je voudrais savoir, sur le nombre total de personnes ayant été régularisées respectivement en 2009, 2010 et 2011 (janvier à novembre) sur la base de l'article 9bis de la loi sur les étrangers: 1. a) combien ont été régularisées sur la base d'une situation humanitaire urgente; b) combien de personnes concernées par le point 1. a) sont arrivées dans notre pays à la suite de faits de maltraitance dans leur pays d'origine (violences conjugales, violence domestique, etc.); c) combien de personnes ...[+++]

Van het totale aantal personen die op basis van artikel 9bis VW werden geregulariseerd in respectievelijk 2009, in 2010 en in de periode januari-november 2011: 1. a) In hoeveel gevallen werd de regularisatie toegestaan op basis van een prangende humanitaire situatie? b) Van de op deze basis geregulariseerde personen: hoeveel onder hen kwamen naar hier in het kader van mishandeling in het thuisland (partnergeweld, huiselijk geweld, enz.)? c) Hoeveel onder hen waren het slachtoffer van een vorm van discriminatie in hun thuisland? d) Van de op deze grond geregulariseerden: hoeveel dienden een aanvraag tot gezinshereniging in binnen de vijf ...[+++]


L'accord gouvernemental ouvre la possibilité d'autoriser l'accès à notre marché du travail à deux séries de personnes provenant de l'extérieur de l'Union européenne : les personnes qui viennent dans notre pays occuper une fonction critique, il s'agit de la migration économique, et les personnes qui étaient sur notre territoire avant le 31 mars 2007 et répondent à une offre d'emploi assuré.

Het regeerakkoord bevat de mogelijkheid om twee reeksen van personen van buiten de Europese Unie tot onze arbeidsmarkt toe te laten: personen die naar ons land komen voor het invullen van vacatures in knelpuntberoepen, de zogenaamde economische migratie, en personen die hier al vóór 31 maart 2007 verbleven en een vaststaand werkaanbod hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui représenteront notre pays ->

Date index: 2022-02-14
w