Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes qui veulent faire reconnaître » (Français → Néerlandais) :

Au moment de l'installation de leur famille en Belgique le 9 février 2022, les parents veulent faire reconnaître l'acte de naissance au moment de leur première inscription dans les registres de la population.

Op het ogenblik van de vestiging van het gezin in België op 9 februari 2022 willen de ouders, bij de eerste inschrijving in de bevolkingsregisters, de akte van geboorte laten erkennen.


A cet égard, le participant doit, au moment où il entend faire reconnaître une personne comme partenaire, produire un extrait du registre de la population qui ne peut dater de plus de deux mois et d'où il ressort qu'il partage depuis au moins un an le même domicile que cette personne.

In dat opzicht moet de deelnemer, op het moment dat hij wenst dat een persoon erkend wordt als partner, een uittreksel uit het bevolkingsregister voorleggen (niet ouder dan twee maand) waaruit blijkt dat hij minstens één jaar hetzelfde domicilie deelt met deze persoon.


A cet égard, le participant doit, au moment où il entend faire reconnaître une personne comme partenaire, produire un extrait du registre de la population qui ne peut dater de plus de deux mois et d'où il ressort qu'il partage depuis au moins un an le même domicile que cette personne.

Daartoe moet de deelnemer, wanneer hij een persoon wil laten erkennen als partner, een uittreksel uit het bevolkingsregister voorleggen (niet ouder dan twee maanden) waaruit blijkt dat hij sinds minstens één jaar hetzelfde domicilie deelt met deze persoon.


L'article 18, alinéa 3, de cette loi habilite le Roi à déterminer les personnes tenues de se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé, ainsi que les conditions auxquelles celles-ci sont soumises.

Bij artikel 18, derde lid, van die wet wordt aan de Koning de bevoegdheid gedelegeerd om te bepalen welke personen zich moeten laten erkennen in de hoedanigheid van erkend entrepothouder, evenals om de voorwaarden vast te stellen waaraan zij onderworpen zijn.


Art. 5. § 1 . Ne peut se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé, la personne autre que celle visée à l'article 3 qui reçoit, détient et emploie des produits énergétiques exclusivement pour sa consommation propre.

Art. 5. § 1. De persoon, andere dan die bedoeld in artikel 3, die energieproducten ontvangt, voorhanden heeft en aanwendt uitsluitend voor eigen verbruik kan niet worden erkend in de hoedanigheid van erkend entrepothouder.


CHAPITRE II. - Entrepôt fiscal Section 1 . - Reconnaissance en qualité d'entrepositaire agréé Art. 3. Est tenue de se faire reconnaître en qualité d'entrepositaire agréé, préalablement au commencement de son activité, toute personne qui : 1° procède à la production de produits énergétiques de l'article 418, § 1 , de la loi; 2° procède à la transformation de produits énergétiques de l'article 418, § 1 , de la loi.

HOOFDSTUK II. - Belastingentrepot Afdeling 1. - Erkenning in de hoedanigheid van erkend entrepothouder Art. 3. Is gehouden zich, voorafgaandelijk aan het opstarten van zijn activiteiten, te laten erkennen in de hoedanigheid van erkend entrepothouder iedere persoon die : 1° de in artikel 418, § 1, van de wet vermelde energieproducten produceert; 2° de in artikel 418, § 1, van de wet vermelde energieproducten verwerkt.


La seconde question préjudicielle doit être interprétée en ce sens qu'il est demandé à la Cour d'établir si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 13 de la Constitution, et avec les articles 6, 13 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'elle fait naître une différence de traitement entre, d'une part, les personnes qui veulent faire réviser un arrêt du Conseil d'Etat parc ...[+++]

De tweede prejudiciële vraag dient te worden begrepen in die zin dat het Hof wordt gevraagd of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 13 ervan, en met de artikelen 6, 13 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat zij een verschil in behandeling in het leven roept tussen, enerzijds, personen die een arrest van de Raad van State willen laten herzien omdat zij van oordeel zijn dat dat rechtscollege ten onrechte een middel onontvankelijk heeft verklaard, en aldus niet ten gronde heeft onderzocht en, anderzijds, personen d ...[+++]


Il contribue [.] en outre à faire reconnaître l’apprentissage non formel comme un domaine particulier de l’acquisition des compétences» (DE). «[Il] transforme la vie des personnes qui en bénéficient et améliore leurs chances en matière d’éducation et d’emploi» (UK).

Bovendien draagt JiA ertoe bij niet-formeel onderricht als een afzonderlijk gebied voor het verwerven van vaardigheiden te zien" (DE) "[JiA] verandert het leven van de begunstigden en creëert betere kansen op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid" (UK)


Il contribue [.] en outre à faire reconnaître l’apprentissage non formel comme un domaine particulier de l’acquisition des compétences» (DE). «[Il] transforme la vie des personnes qui en bénéficient et améliore leurs chances en matière d’éducation et d’emploi» (UK).

Bovendien draagt JiA ertoe bij niet-formeel onderricht als een afzonderlijk gebied voor het verwerven van vaardigheiden te zien" (DE) "[JiA] verandert het leven van de begunstigden en creëert betere kansen op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid" (UK)


Même s'il faut reconnaître que l'UE constitue en soi une région voisine de pays d'où sont issus les flux de réfugiés, pour ce qui est des demandeurs d'asile en provenance d'Europe ou des régions périphériques de l'Europe, il est primordial d'aider d'autres régions moins développées, voisines des pays de provenance des flux de réfugiés, à offrir une protection aux personnes qui en ont besoin puisque la protection dans la région même est, par principe, la solution logique et préférable à toute autre: cette solution offre en effet aux pe ...[+++]

Weliswaar is de EU zelf een herkomstregio voor asielzoekers uit Europa of uit de wijde omtrek van Europa, maar het is niettemin van essentieel belang dat bijstand wordt verleend aan andere, minder ontwikkelde herkomstregio's bij het bieden van bescherming aan diegenen die het nodig hebben. Bescherming in de regio is immers in beginsel de logische en te verkiezen oplossing, aangezien een bescherming wordt geboden die het best aansluit bij de behoeften en in een vroeger stadium dan wanneer de bescherming in de EU wordt geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes qui veulent faire reconnaître ->

Date index: 2023-07-10
w