Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes recrutées sont-elles effectivement " (Frans → Nederlands) :

6. Combien de personnes recrutées sont-elles effectivement engagées à l'issue de la formation et compte tenu de l'attrition?

6. Hoeveel van het aantal gerekruteerden blijft er na opleiding en attritie nog over per component?


1. Aux fins de l’application de l’article 12, paragraphe 1, du règlement de base, une «personne qui exerce une activité salariée dans un État membre pour le compte d’un employeur y exerçant normalement ses activités, et que cet employeur détache dans un autre État membre» peut être une personne recrutée en vue de son détachement dans un autre État membre, à condition qu’elle soit, juste avant le début de son activité salariée, déjà soumise à la législation de l’État membre dans lequel est établi son employeur.

1. Voor de toepassing van artikel 12, lid 1, van de basisverordening slaat degene „die werkzaamheden in loondienst verricht in een lidstaat voor rekening van een werkgever die daar zijn werkzaamheden normaliter verricht, en die door deze werkgever naar een andere lidstaat wordt gedetacheerd” ook op een persoon die is aangeworven met het oog op detachering naar een andere lidstaat, op voorwaarde dat de betrokkene, onmiddellijk voor het begin van zijn werkzaamheden in loondienst, reeds onderworpen is aan de wetgeving van de lidstaat waar zijn werkgever gevestigd is.


1. La CSC a-t-elle effectivement introduit une demande de reconnaissance comme entreprise en difficulté et, dans l'affirmative, combien de personnes sont-elles précisément concernées par le RCC et par le crédit-temps de fin de carrière?

1. Heeft het ACV effectief een aanvraag tot erkenning als onderneming in moeilijkheden ingediend en, zo ja, over hoeveel mensen gaat het exact, voor SWT en voor het tijdskrediet "landingsbaan"?


En même temps, et dans le but d'encadrer ces inspecteurs, la direction centrale de la police technique et scientifique de la police fédérale détacherait un officier ayant de l'expérience en matière de police technique et scientifique vers le futur laboratoire de la police judiciaire fédérale (PJF) d'Asse. 1. a) Ces six personnes sont-elles effectivement arrivées et ont-elles accompli le parcours de formation? b) Un officier expérimenté a-t-il effectivement été détac?

Tegelijk en met het oogmerk om die inspecteurs te begeleiden, zou de centrale directie van technische en wetenschappelijke politie van de federale politie een officier met ervaring in technische en wetenschappelijke politie naar het toekomstige labo van de federale gerechtelijke politie (FGP) Asse detacheren. 1. a) Zijn deze zes personen effectief overgekomen en hebben zij het opleidingstraject volbracht? b) Werd een officier met ervaring effectief gedetacheerd?


2. Comment ces critères seront-ils appliqués? Les personnes qui répondent aux critères auront-elles effectivement droit à la régularisation ou l'application de ces critères sera-t-elle plutôt discrétionnaire?

2. Hoe zullen de criteria toegepast worden (als men voldoet aan de criteria, is men dan effectief gerechtigd op de regularisatie of blijft het een en ander vrij discretionair?)?


accordées à la condition que la personne pour laquelle elles sont allouées ait effectivement fait l’objet d’une réinstallation et/ou d’un transfert conformément au présent règlement.

worden toegekend mits de persoon voor wie het vaste bedrag wordt toegewezen overeenkomstig deze verordening is hervestigd en/of overgebracht.


1. a) Depuis quand cette équipe est-elle effectivement opérationnelle? b) De combien de personnes se compose-t-elle?

1. a) Sinds welke datum is dit team effectief operatief? b) Uit hoeveel personen bestaat dit team?


est affectée provisoirement, par une décision dûment justifiée de l'organisme, à des tâches qui sont spécifiquement liées à la réalisation du projet et qui ne font pas partie de celles qu'elle exécute habituellement, et elle est remplacée pour ses tâches usuelles par une autre personne recrutée par l'organisme.

wordt krachtens een naar behoren gemotiveerd besluit van de organisatie ingezet voor taken die specifiek verband houden met de uitvoering van het project, die geen deel uitmaken van zijn of haar dagelijkse werkzaamheden, voor de vervulling waarvan de organisatie een andere, vervangende werknemer aantrekt.


qui est affectée provisoirement, par une décision dûment justifiée de l'organisme, à des tâches qui sont spécifiquement liées à la réalisation du projet et qui ne font pas partie de celles qu'elle exécute habituellement, et qui est remplacée pour ses tâches usuelles par une autre personne recrutée par l'organisme.

die krachtens een naar behoren gemotiveerd besluit van de organisatie ingezet worden voor taken die specifiek verband houden met de uitvoering van het project, die geen deel uitmaken van hun dagelijkse werkzaamheden, voor de vervulling waarvan de organisatie andere, vervangende werknemers aantrekt.


est affectée provisoirement, par une décision dûment justifiée de l’organisme, à des tâches qui sont spécifiquement liées à la réalisation du projet et qui ne font pas partie de celles qu’elle exécute habituellement, et elle est remplacée pour ses tâches usuelles par une autre personne recrutée par l’organisme.

wordt krachtens een naar behoren gemotiveerd besluit van de organisatie ingezet voor taken die specifiek verband houden met de uitvoering van het project, die geen deel uitmaken van zijn of haar dagelijkse werkzaamheden, voor de vervulling waarvan de organisatie een andere, vervangende werknemer aantrekt.


w