Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes sans‑abri puissent bénéficier » (Français → Néerlandais) :

10. invite la Commission et le Conseil à créer une "garantie d'hébergement dans l'Union européenne" pour veiller à ce que les personnes sans‑abri puissent bénéficier d'un nombre suffisant d'hébergements d'urgence et d'autres aménagements et services dans l'Union;

10. verzoekt de Commissie en de Raad een "EU-onderdakgarantie" te creëren, teneinde ervoor te zorgen dat er voldoende noodonderdak en andere voorzieningen en diensten beschikbaar zijn voor daklozen in de Europese Unie;


Il s'élève à 5 155,80 euros pour toute personne cohabitant avec une ou plusieurs personnes, et à 7 733,71 euros pour une personne isolée ainsi que pour toute personne sans abri qui bénéficie d'un projet individualisé d'intégration sociale visé à l'article 11, §§ 1 et 3, ainsi qu'à l'article 13, § 2, et 10 311,62 euros pour une personne vivant avec une famille à sa charge.

Het bedraagt 5 155,80 euro voor iedere persoon die met een of meerdere personen samenwoont, 7 733,71 euro voor een alleenstaande persoon en voor een dakloze die recht heeft op een in de artikelen 11, §§ 1 en 3, en 13, § 2, bedoeld geïndividualiseerd project voor maatschappelijke integratie, en 10 311,62 euro voor een persoon die samenwoont met een gezin te zijnen laste.


Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque important que certaines personnes puissent bénéficier ...[+++]

Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere aa ...[+++]


Le renforcement des contrôles aux frontières ne devrait pas empêcher que les personnes ayant besoin de bénéficier de systèmes de protection puissent y accéder, et notamment les personnes et les groupes se trouvant en situation vulnérable.

De verscherping van de grenscontrole mag niet beletten dat diegenen die er recht op hebben, met name mensen en groepen in een kwetsbare situatie, toegang krijgen tot de beschermingsregelingen.


de prendre les mesures appropriées pour que les personnes en formation puissent bénéficier d'une couverture sociale, notamment en ce qui concerne les soins de santé, dans l'État d'accueil ;

passende maatregelen te nemen opdat personen in opleiding in het gastland op een sociale verzekering kunnen rekenen , met name voor medische verzorging;


Il importe de veiller à ce que les personnes âgées et les personnes handicapées ne soient pas menacées de pauvreté et puissent bénéficier d'un niveau de vie décent.

Het is van belang ervoor te zorgen dat ouderen en gehandicapten niet het gevaar lopen in armoede te geraken en dat zij van een behoorlijke levensstandaard kunnen genieten.


(14) Il importe de veiller à ce que les personnes âgées et les personnes handicapées ne soient pas menacées de pauvreté et puissent bénéficier d'un niveau de vie décent.

(14) Het is van belang ervoor te zorgen dat ouderen en gehandicapten niet het gevaar lopen in armoede te geraken en dat zij van een behoorlijke levensstandaard kunnen genieten.


5. demande que les immigrées soient informées de la législation interdisant toute discrimination à l'égard de la femme et puissent bénéficier de services leur permettant de défendre leurs droits; qu'elles puissent de même être conseillées par des personnes de même culture, sur le fait qu'elles peuvent cesser de faire l'objet de telle ou telle pratique qui attente à leurs droits, sans pour autant devoir renoncer aux aspects les plus significatifs de cette culture;

5. is van oordeel dat vrouwelijke immigranten dienen te worden geïnformeerd over de wetten tegen discriminatie, een beroep moeten kunnen doen op diensten voor de verdediging van hun rechten en door personen die tot hun cultuur behoren moeten kunnen worden geadviseerd aangaande de mogelijkheid dat een einde wordt gemaakt aan praktijken die een schending van hun rechten vormen, zonder dat zij daarom essentiële aspecten van hun cultuur moeten verloochenen;


12. appelle les autorités responsables à veiller à ce que les veuves et les femmes isolées puissent bénéficier des programmes de construction d'abris et de logements qui seront mis en route;

12. roept de verantwoordelijke autoriteiten op ervoor te zorgen dat weduwen en alleenstaande vrouwen hulp kunnen krijgen van op te zetten programma's inzake onderdak en huisvesting;


12. appelle les autorités responsables à veiller à ce que les veuves et les femmes isolées puissent bénéficier des programmes de construction d'abris et de logements qui seront mis en route;

12. roept de verantwoordelijke autoriteiten op ervoor te zorgen dat weduwen en alleenstaande vrouwen hulp kunnen krijgen van op te zetten programma's inzake onderdak en huisvesting;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes sans‑abri puissent bénéficier ->

Date index: 2024-12-26
w