Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liste des interdits de visa
Liste des personnes interdites de visa
Personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe
Personnes détachées au sein de leur entreprise

Traduction de «personnes se faisant harceler » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
liste des interdits de visa | liste des personnes faisant l'objet d'une interdiction de visa | liste des personnes interdites de visa

lijst van personen die niet voor een visum in aanmerking komen


personne faisant l'objet d'un détachement intragroupe | personnes détachées au sein de leur entreprise

binnen een onderneming overgeplaatste persoon


personne faisant partie de la direction (d'une entreprise)

lid van het leidinggevend of bestuursorgaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je reçois certaines doléances de personnes se faisant harceler régulièrement au téléphone par des entreprises commerciales souhaitant leur vendre différents biens ou services.

Een aantal mensen hebben er zich bij mij over beklaagd dat zij geregeld telefonisch worden benaderd door commerciële bedrijven die hun goederen of diensten willen verkopen.


En troisième lieu, la personne concernée peut consulter le conseiller en prévention-médecin du travail quand il/elle pense que son état de santé est probablement atteint en raison de violence, de harcèlement moral ou de harcèlement sexuel au travail.

Ten derde kan de betrokken persoon bij de preventieadviseur-arbeidsgeneesheer terecht wanneer hij/zij denkt dat zijn/haar gezondheidstoestand vermoedelijk aangetast is ten gevolge van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk.


Pour le volet réactif, il mène la procédure formelle pour les personnes qui estiment être victimes de violence, de harcèlement moral ou de harcèlement sexuel au travail en recevant les plaintes fondées, en menant une enquête impartiale et en transmettant des avis sur des mesures de prévention à l'autorité locale.

Voor het reactieve luik begeleidt hij de formele procedure voor personen die menen het voorwerp te zijn van geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk door de met redenen omklede klachten te ontvangen, een onpartijdig onderzoek te voeren en adviezen over preventiemaatregelen aan de plaatselijke autoriteit over te maken.


3. Faisant référence à la loi sur le harcèlement au travail, je puis vous dire que la police fédérale dispose de conseillers en prévention spécialisés dans le domaine des aspects psychosociaux et de personnes de confiance qui conseillent l'employeur et qui procèdent aux interventions psychosociales nécessaires, tant formelles qu'informelles, tel qu'il est prévu par la loi précitée.

3. Verwijzend naar de vermelde wet, kan ik u meedelen dat de federale politie beschikt over preventieadviseurs die gespecialiseerd zijn in psychosociale aspecten en over vertrouwenspersonen die de werkgever adviseren. Ze doen de nodige psychosociale interventies, zowel formeel als informeel, zoals voorzien in de aangehaalde wet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proportion est identique pour les hommes et les femmes et elle diffère peu selon les tranches d'âges; - 9 % disent avoir fait l'objet d'intimidation ou de harcèlement moral; - 3 % disent avoir fait l'objet de violences physiques; - 0,8 % disent avoir fait l'objet de harcèlement sexuel; Le SPF Emploi ne dispose pas d'autres chiffres et notamment des données de santé pour les personnes au chômage.

Deze verdeling is dezelfde bij mannen en vrouwen en verschilt zeer weinig volgens de leeftijdsgroepen; - 9 % zei het slachtoffer geweest te zijn van intimidatie of pesterijen; - 3 % zei fysiek geweld te hebben ondergaan; - 0,8 % zei ongewenst seksueel gedrag te hebben ondergaan. De FOD Werkgelegenheid beschikt niet over andere cijfers en vooral niet over gezondheidsgegevens over werklozen.


Il est également primordial que la personne de confiance puisse être aussi bien une personne faisant partie de l'entreprise (par exemple, celle désignée dans le cadre du harcèlement sexuel) qu'une personne étrangère à l'entreprise (par exemple, d'un service externe).

Tevens is het belangrijk dat de vertrouwenspersoon zowel iemand van binnen (bijvoorbeeld de persoon aangewezen in het kader van ongewenst seksueel gedrag) als iemand van buiten de onderneming (bijvoorbeeld in geval van externe dienst) kan zijn.


Il est également primordial que la personne de confiance puisse être aussi bien une personne faisant partie de l'entreprise (par exemple, celle désignée dans le cadre du harcèlement sexuel) qu'une personne étrangère à l'entreprise (par exemple, d'un service externe).

Tevens is het belangrijk dat de vertrouwenspersoon zowel iemand van binnen (bijvoorbeeld de persoon aangewezen in het kader van ongewenst seksueel gedrag) als iemand van buiten de onderneming (bijvoorbeeld in geval van externe dienst) kan zijn.


Il est également primordial que la personne de confiance puisse être aussi bien une personne faisant partie de l'entreprise (par exemple, celle désignée dans le cadre du harcèlement sexuel) qu'une personne étrangère à l'entreprise (par exemple, d'un service externe).

Tevens is het belangrijk dat de vertrouwenspersoon zowel iemand van binnen (bijvoorbeeld de persoon aangewezen in het kader van ongewenst seksueel gedrag) als iemand van buiten de onderneming (bijvoorbeeld in geval van externe dienst) kan zijn.


Il est également primordial que la personne de confiance puisse être aussi bien une personne faisant partie de l'entreprise (par exemple, celle désignée dans le cadre du harcèlement sexuel) qu'une personne étrangère à l'entreprise (par exemple, d'un service externe).

Tevens is het belangrijk dat de vertrouwenspersoon zowel iemand van binnen (bijvoorbeeld de persoon aangewezen in het kader van ongewenst seksueel gedrag) als iemand van buiten de onderneming (bijvoorbeeld in geval van externe dienst) kan zijn.


­ Le contrat de sécurité et de société à Gand intitulé « Harcèlement » a pour objectif, d'une part, de mettre un terme au harcèlement commis par un ex-conjoint et, d'autre part, de faire en sorte qu'une seule personne traite un dossier harcèlement.

­ het veiligheids- en samenlevingscontract van Gent met de titel « Intimidatie » heeft als doel een einde te stellen aan de intimidatie door een vroegere partner en anderzijds, ervoor te zorgen dat slechts één persoon een dossier « intimidatie » behandelt.




D'autres ont cherché : liste des interdits de visa     personnes se faisant harceler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes se faisant harceler ->

Date index: 2023-04-25
w