Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide aux personnes âgées
Aide médico-psychologique
Assistant de vie auprès de personnes handicapées
Assistant social pour personnes âgées
Assistante de vie auprès de personnes handicapées
Assistante sociale pour personnes âgées
Autonomie des personnes âgées
Avis de personne à personne
Dépendance des personnes âgées
Famille unicellulaire
Notification de personne à personne
Personne seule
Soins aux personnes âgées
TIDE
Usager de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie de personne à personne
Utilisateur de messagerie interpersonnelle

Traduction de «personnes se plaignent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de personne à personne | notification de personne à personne | IPN,un IPN peut prendre l'une des deux formes suivants:avis de non-réception,avis de réception(voir ces termes) [Abbr.]

interpersoonlijke aanduiding | interpersoonlijke notificatie


soins aux personnes âgées [ aide aux personnes âgées ]

zorg voor ouderen [ zorg voor bejaarden ]


dépendance des personnes âgées [ autonomie des personnes âgées ]

afhankelijkheidssituatie van ouderen [ onafhankelijkheidssituatie van ouderen | onafhankelijkheidssituatie van oudere personen ]




assistante sociale pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées | assistant social pour personnes âgées/assistante sociale pour personnes âgées

ouderenwelzijnswerker | ouderenwerker


usager de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie de personne à personne | utilisateur de messagerie interpersonnelle

IPM-gebruiker


aide médico-psychologique | assistant de vie auprès de personnes handicapées | assistant de vie auprès de personnes handicapées/assistante de vie auprès de personnes handicapées | assistante de vie auprès de personnes handicapées

begeleider personen met een beperking | begeleider van personen met een handicap | begeleider personen met een beperking | begeleidster van personen met een visuele beperking


conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées | conseiller en insertion professionnelle pour personnes handicapées/conseillère en insertion professionnelle pour personnes handicapées

rehabilitatiewerker


Définition: Tendance récurrente ou persistante à observer des personnes qui se livrent à des activités sexuelles ou intimes comme le déshabillage. Cela survient sans que la personne observée sache qu'elle l'est et conduit généralement à une excitation sexuelle et à une masturbation.

Omschrijving: Een zich herhalende of aanhoudende neiging om mensen te bekijken die bezig zijn met seksuele activiteiten of intieme verrichtingen, zoals uitkleden. Dit wordt gedaan zonder dat de bekeken persoon dat weet en leidt doorgaans tot seksuele opwinding en masturbatie.


initiative technologique en faveur des personnes handicapées et des personnes âgées | technologie au service de l'intégration économique et sociale des handicapés et des personnes âgées | TIDE [Abbr.]

Technologie voor de sociaal-economische integratie van gehandicapten en ouderen | Technologisch initiatief ten behoeve van gehandicapten en ouderen | TIDE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces régions, le risque d'isolement social est important : les personnes âgées vivant seules se plaignent souvent du manque de contacts sociaux, notamment parce que les jeunes désertent les lieux.

Er bestaat in deze gebieden namelijk het risico van sociaal isolement: bejaarden die alleen wonen klagen vaak over een gebrek aan sociale contacten, mede omdat jonge mensen wegtrekken uit deze streek.


Je vous avais fait part lors d'une précédente question écrite déposée il y a quelques mois que de nombreuses personnes se plaignent de se faire encore harceler au téléphone par des entreprises alors qu'elles se sont inscrites sur la liste "ne m'appelez plus".

In een eerdere schriftelijke vraag van enkele maanden geleden deelde ik u mee dat veel mensen klagen dat ze nog altijd lastig worden gevallen met telefoontjes van bedrijven, hoewel ze zich hebben ingeschreven op de lijst "Bel-me-niet-meer". Het probleem zou bij de buitenlandse ondernemingen liggen.


Les personnes se plaignent de démarchage téléphonique intempestif malgré, dans un certain nombre de cas, leur inscription sur diverses listes destinées à ne plus recevoir de publicité.

De personen klagen erover dat ze ongelegen telefonisch lastig worden gevallen, hoewel ze in een bepaald aantal gevallen zijn ingeschreven op diverse lijsten die tot doel hebben geen reclame meer te ontvangen.


En vertu de cet article, un État partie peut déclarer à tout moment qu'il reconnaît la compétence du Comité international de contrôle de la convention de recevoir et d'examiner des communications émanant de personnes ou de groupes de personnes qui se plaignent de violations de droits énoncés dans la convention commise par cet État partie.

Door dit artikel kan een lidstaat op elk moment verklaren dat hij de bevoegdheid erkent van het Internationaal Controlecomité van de conventie, om mededelingen te ontvangen en te onderzoeken waarin personen of groepen zich beklagen over schendingen, begaan door deze lidstaat, van eender welk recht vermeld in de conventie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Tout État partie peut déclarer, au moment de la ratification de la présente Convention ou ultérieurement, qu'il reconnaît la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications présentées par des personnes ou pour le compte de personnes relevant de sa juridiction qui se plaignent d'être victimes d'une violation, par cet État partie, des dispositions de la présente Convention.

1. Een staat die partij is kan op het tijdstip van de bekrachtiging van dit verdrag of te allen tijde daarna verklaren dat hij de bevoegdheid van het Comité erkent om mededelingen in ontvangst te nemen en te bestuderen van of namens natuurlijke personen die onder zijn rechtsmacht vallen en stellen het slachtoffer te zijn van een schending van de bepalingen van dit verdrag door deze staat die partij is.


Aux termes de cet article, tout État partie peut déclarer à tout moment qu'il reconnaît la compétence du comité pour recevoir et examiner des communications émanant de personnes ou de groupes de personnes relevant de sa juridiction qui se plaignent d'être victimes d'une violation, par ledit État partie, de l'un quelconque des droits énoncés dans la convention.

Luidens het artikel kan elke Staat die partij is bij dit verdrag, te allen tijde verklaren dat hij de bevoegdheid erkent van de commissie om mededelingen die afkomstig zijn van onder zijn rechtsmacht staande personen of groepen van personen, die beweren het slachtoffer te zijn van een schending door die Staat van één of meer der in dit verdrag genoemde rechten te ontvangen en te bestuderen.


1. Tout État partie peut déclarer, au moment de la ratification de la présente Convention ou ultérieurement, qu'il reconnaît la compétence du Comité pour recevoir et examiner des communications présentées par des personnes ou pour le compte de personnes relevant de sa juridiction qui se plaignent d'être victimes d'une violation, par cet État partie, des dispositions de la présente Convention.

1. Een staat die partij is kan op het tijdstip van de bekrachtiging van dit verdrag of te allen tijde daarna verklaren dat hij de bevoegdheid van het Comité erkent om mededelingen in ontvangst te nemen en te bestuderen van of namens natuurlijke personen die onder zijn rechtsmacht vallen en stellen het slachtoffer te zijn van een schending van de bepalingen van dit verdrag door deze staat die partij is.


En tout état de cause, de nombreuses personnes se plaignent du fait que les produits vendus en ligne ne respectent pas les mêmes réglementations de sécurité que ceux vendus sur le marché ordinaire.

In ieder geval beklagen velen zich erover dat de producten die via het internet worden verhandeld niet aan dezelfde veiligheidsregels voldoen als de producten die op de normale markt worden verkocht.


Aujourd’hui, certaines personnes se plaignent de pressions qui auraient été exercées sur l’Irlande.

Nu zijn er mensen die hun beklag doen over het feit dat Ierland onder druk gezet zou zijn.


Mais certaines personnes se plaignent du fait qu'en Irlande, les prestations sociales sont versées dans les bureaux de poste.

Maar er zijn particulieren in Ierland die klagen over het feit dat de postkantoren sociale uitkeringen uitbetalen.


w