Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes seraient mentionnées » (Français → Néerlandais) :

Le texte en projet tend à compléter l'article 1, alinéa 1, de l'arrêté royal du 16 juillet 1992 `déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers' par une disposition dont il résulte que seraient mentionnées dans ces registres « les données de contact visées à l'article 3, alinéa 1, 17°, de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques ».

De ontworpen tekst strekt ertoe artikel 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 `tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister' aan te vullen met een bepaling naar luid waarvan in die registers melding zou worden gemaakt van "de contactgegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 17°, van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen".


En outre, la proposition modifie la réglementation qui s'applique, en ce qui concerne les élections communales, aux non-Belges qui sont citoyens de l'Union européenne, dans la mesure où ces personnes seraient mentionnées d'office sur la liste des électeurs et, dès lors, seraient automatiquement soumises à l'obligation de vote, ce qui serait d'ailleurs également le cas pour les autres étrangers.

Bovendien wijzigt het voorstel de regeling die met betrekking tot de gemeentelijke verkiezingen geldt voor niet-Belgen die burger zijn van de Europese Unie, in die zin dat die personen ambtshalve op de kiezerslijst zouden worden vermeld en bijgevolg automatisch zouden worden onderworpen aan de stemplicht, zoals trouwens ook het geval zou zijn voor de andere vreemdelingen.


II. Violation du principe de légalité au sens formel : (1) la délégation conférée au Roi concernant la « plate-forme de la sécurité et de la protection des données » (article 44/3, § 2, de la loi sur la fonction de police) ne serait pas conforme au principe de légalité; (2) les délégations conférées au pouvoir exécutif en ce qui concerne l'octroi d'un droit d'accès direct et d'interrogation directe de la B.N.G. aux autorités mentionnées dans la loi, de même qu'en ce qui concerne la communication de données à caractère personnel aux autorités, services, organismes et personnes ...[+++]

II. Schending van het wettigheidsbeginsel in formele zin : (1) de delegatie aan de Koning met betrekking tot het « platform voor de veiligheid en de bescherming van de gegevens » (artikel 44/3, § 2, van de wet op het politieambt) zou niet bestaanbaar zijn met het wettigheidsbeginsel; (2) de delegaties aan de uitvoerende macht met betrekking tot het verlenen van een recht van rechtstreekse toegang tot en van rechtstreekse bevraging van de A.N.G. aan de in de wet vermelde overheden, alsmede met betrekking tot de mededeling van persoonsgegevens aan de in die wet vermelde overheden, diensten, instellingen en personen (artikelen 44/11/9, §§ ...[+++]


Elles font valoir que cette disposition n'est pas compatible avec les dispositions mentionnées en B.7, qui garantissent le droit au respect de la vie privée, et avec les articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que les catégories de personnes dont les données peuvent être traitées seraient vagues et insuffisamment précises.

Zij voeren aan dat die bepaling niet bestaanbaar is met de in B.7 vermelde bepalingen die het recht op eerbiediging van het privéleven waarborgen, en met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, doordat de categorieën van personen, van wie de gegevens kunnen worden verwerkt, onvoldoende precies en vaag zouden zijn.


Il n'appartient dès lors pas aux parties requérantes de se prévaloir des libertés mentionnées, sans d'ailleurs indiquer en quoi ces libertés seraient violées, pour justifier que soit porté atteinte aux droits fondamentaux tels que le droit à la dignité humaine, la protection de la personne humaine et le droit de vivre dans une société démocratique dans le respect de l'ordre public.

Het komt de verzoekende partijen dan ook niet toe zich op de vermelde vrijheden te beroepen, zonder overigens aan te geven op welke wijze die vrijheden zouden zijn geschonden, om te verantwoorden dat inbreuk zou worden gepleegd op fundamentele rechten als het recht op menselijke waardigheid, de bescherming van de persoon en het recht om te leven in een democratische samenleving met eerbiediging van de openbare orde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes seraient mentionnées ->

Date index: 2022-05-22
w