Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes seront donc » (Français → Néerlandais) :

Ces personnes seront donc enregistrées dans la banque de données F.T.F. afin de pouvoir récolter d'autres données ou informations qui étayeront ou non le statut de foreign terrorist fighter.

Deze personen zullen bijgevolg in de gegevensbank F.T.F. geregistreerd worden met als doel andere gegevens of informatie te kunnen inzamelen die al dan niet het statuut van foreign terrorist fighter zullen onderbouwen.


Ces personnes seront donc exonérées d'impôt en Allemagne sur leur pension d'anciens travailleurs forcés.

Die personen worden dus vrijgesteld van belasting in Duitsland op hun pensioen van dwangarbeider.


Ne seront dès lors concernées par ce trajet que les personnes qui disposent d'une capacité de travail (les personnes qui ne peuvent plus travailler ne seront donc pas concernées par ce trajet).

Dit traject zal dus enkel de personen betreffen die over een arbeidscapaciteit beschikken (de personen die niet meer kunnen werken, zullen dus niet bij dit traject betrokken worden).


Plus de 40 % ont plus de 55 ans et seront donc bientôt à la retraite; les personnes handicapées sont également sous-représentées dans les fonctions supérieures et inversement surreprésentées dans les niveaux C ou D: près de 70 % des personnes concernées travaillent sous ce type de contrat.

Zo is meer dan 40 procent van hen ouder dan 55; die mensen gaan dus binnenkort met pensioen. Personen met een handicap zijn bovendien ondervertegenwoordigd in de hogere functies en oververtegenwoordigd in de niveaus C en D: meer dan 70 procent van de betrokkenen is in het kader van zo'n arbeidsovereenkomst tewerkgesteld.


M. Ide estime qu'en vertu de la sixième réforme de l'État, les habitation protégées et les plateformes de soins de santé mentale sont des matières qui seront transférées aux Communautés, lesquelles seront donc chargées du suivi du flux sortant ou de la réinsertion des personnes internées.

Volgens de heer Ide vormen het beschut wonen en de platformen voor geestelijke gezondheidszorg aangelegenheden die, ingevolge de zesde staatshervorming, overgeheveld zijn naar de Gemeenschappen die dus belast worden met de opvolging van de uitstroom of re-integratie van de geïnterneerden.


Pour cette raison il est proposé d'abroger l'article 1 bis. Les personnes de nationalité belge, les ressortissants européens, les ressortissants non-européens résidant légalement en Belgique depuis au moins 5 ans seront donc automatiquement inscrits sur les listes électorales en fonction des critères définis dans l'article 1.

Daarom wordt voorgesteld artikel 1bis van de gemeentekieswet op te heffen. Mensen met de Belgische nationaliteit, Europese onderdanen, alsook sinds ten minste vijf jaar wettig in België verblijvende niet-Europeanen, zullen dus automatisch op de kiezerslijsten worden ingeschreven overeenkomstig de in artikel 1 vastgelegde criteria.


Les personnes qui ont suivi la formation et qui ont subi l'enquête psycho-médico-sociale ne seront donc pas exclues.

De personen die de vorming hebben genoten en het psycho-medisch-sociaal onderzoek hebben ondergaan, vallen dus niet uit de boot.


Ainsi, si une personne commet un fait qualifié de délit à 20 ans (donc en principe archivage à 30 ans) puis un autre délit à 25 ans, les données relatives à la personne, dont celles portant sur les deux faits commis, seront conservées jusqu'à ce que la personne ait 35 ans.

Wanneer een persoon die op zijn 20ste een als wanbedrijf gekwalificeerd feit pleegt (dat in principe op zijn 30ste gearchiveerd wordt) nadien op zijn 25ste een ander wanbedrijf pleegt, zullen de gegevens betreffende de persoon, waaronder ook deze met betrekking tot de beide misdrijven, bewaard worden tot wanneer de persoon 35 wordt.


Dans ce cas-là, seules les personnes ayant des proches en Autriche ou menacés de torture pourront introduire une demande d'asile, les autres seront renvoyés dans le pays sûr qu'ils ont traversé pour arriver en Autriche (ce sont les officiers de police qui seront chargés des procédures et les personnes peuvent être retenues pour un maximum de 14 jours). Les personnes devraient donc rester physiquement à la frontière le temps de cett ...[+++]

In dat geval mogen alleen personen die verwanten in Oostenrijk hebben of met foltering worden bedreigd, een asielaanvraag indienen. De anderen worden teruggezonden naar het veilige land waar ze doorheen zijn getrokken om in Oostenrijk aan te komen (De politieofficieren zijn verantwoordelijk voor de procedures en personen kunnen maximum 14 dagen worden vastgehouden.) Deze personen moeten dus tijdens deze versnelde procedure fysiek aanwezig blijven bij de grens.


L'application de cette législation implique que les personnes qui ont versé de l'argent (1 000 francs et plus) à des SPA agréées en 2000 recevront un document justificatif de ces SPA et elles seront donc en droit de bénéficier d'une déductibilité fiscale.

De toepassing van die wet houdt in dat personen die in 2000 een bepaald bedrag (1 000 frank of meer) hebben geschonken aan erkende verenigingen voor dierenbescherming een bewijs krijgen van die verenigingen, zodat ze het recht hebben om dat bedrag af te trekken van hun belastbaar inkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes seront donc ->

Date index: 2022-03-09
w