Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes sont venues compenser notre " (Frans → Nederlands) :

Considérant que le mandat des conseillers et juges sociaux est venu à expiration le 31 octobre 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sont autorisés à porter le titre honorifique de leurs fonctions de conseiller social les personnes dont le n ...[+++]

Overwegende dat op 31 oktober 2014 het mandaat van de raadsheren en rechters in sociale zaken een einde heeft genomen; Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. De hierna genoemde personen worden gemachtigd de eretitel van hun ambt van raadsheer in sociale zaken te voeren : - bij het arbeidshof van Brussel : - als werknemer-arbeider : De heren : BINJE Paul te Brussel; LEVEQUE Pierre te Ecaussines d'Enghien; VAN GROOTENBRUEL Christian te Ohain-Bois-Seigneur-Isaac; - als werkneme ...[+++]


L’Union européenne est notre dernier espoir et alors que personne d’autre ne nous écoutait, l’Union européenne est venue entendre ce que nous avions à dire».

Onze laatste hoop is de Europese Unie en terwijl niemand naar ons luisterde is de Europese Unie naar ons toegekomen om te luisteren”.


Les rêveurs multiculturalistes doivent se défaire une fois pour toutes de l’espoir illusoire que les immigrants étrangers compensent notre faible taux de natalité et veillent sur nos personnes âgées, sinon les coûts sociaux exploseront, ce qui provoquerait un raz de marée submergeant lentement, mais sûrement, la population européenne indigène.

Multi-culti-fantasten moeten eindelijk afstappen van de ijdele hoop dat buitenlandse migranten onze kinderloosheid zullen compenseren en voor onze ouden van dagen zullen zorgen. Zo niet, dan komt er geheid een explosie van de sociale kosten, en die zal een vloedgolf veroorzaken waarin de autochtone Europese bevolking langzaam maar zeker ten onder zal gaan.


N'oubliez pas qu'en 1999, 717 000 personnes sont venues compenser notre faible taux de natalité.

Laten we niet vergeten dat er in 1999 717.000 mensen naar de Unie zijn gekomen om ons lage geboortecijfer te compenseren.


Je pense aux personnes qui sont venues d’autres parties du monde et qui, même aujourd’hui, éprouvent des difficultés à entrer sur le marché du travail à cause des défauts de notre politique d’intégration.

Ik denk aan de mensen die naar hier gekomen zijn uit andere werelddelen en die tot op de dag van vandaag problemen hebben om op de arbeidsmarkt te komen ten gevolge van ons gebrekkige integratiebeleid.


Je pense aux personnes qui sont venues d’autres parties du monde et qui, même aujourd’hui, éprouvent des difficultés à entrer sur le marché du travail à cause des défauts de notre politique d’intégration.

Ik denk aan de mensen die naar hier gekomen zijn uit andere werelddelen en die tot op de dag van vandaag problemen hebben om op de arbeidsmarkt te komen ten gevolge van ons gebrekkige integratiebeleid.


Il faut toutefois préciser les conditions auxquelles les personnes venues soutenir notre économie et, partant, notre sécurité sociale et nos soins de santé, pourront trouver une place dans notre société.

We moeten echter bepalen onder welke voorwaarden mensen die onze economie, en dus ook onze sociale zekerheid en onze gezondheidszorg, kunnen ondersteunen, een plaats in onze samenleving kunnen krijgen.


À notre descente d'avion à Goma, plusieurs personnes sont venues nous dire qu'un incident majeur venait de se produire à nouveau dans la région de Masisi et avait fait des dizaines de victimes dont certaines étaient en train d'être rapatriées vers les hôpitaux de Goma.

Toen we in Goma uit het vliegtuig stapten, kwamen verschillende mensen ons melden dat er zich opnieuw een groot incident had voorgedaan in de streek van Masisi met tientallen slachtoffers waarvan sommigen op dat ogenblik naar de ziekenhuizen van Goma werden gebracht.


Cet article pourrait, à notre sens, être utilisé pour compenser l'absence d'effet rétroactif de la réforme à l'égard des personnes ex-belges qui ne pourront en bénéficier.

Volgens ons zou van dit artikel gebruik kunnen worden gemaakt om het ontbreken van terugwerkende kracht van de hervorming te compenseren voor personen die vroeger over de Belgische nationaliteit beschikten en die geen aanspraak kunnen maken op de nieuwe bepalingen.


1. Est-il exact que l'Europe fasse bénéficier notre État fédéral d'un règlement destiné à compenser sa perte de recettes fiscales dans le secteur de l'impôt complémentaire sur les revenus des personnes physiques?

1. Klopt het dat de federale Staat een compensatieregeling kan genieten vanuit Europa met betrekking tot de gederfde inkomsten afkomstig van de aanvullende personenbelasting?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes sont venues compenser notre ->

Date index: 2021-08-14
w