Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aveugle
Handicapé moteur
Handicapé physique
Infirme
Invalide
Personne devenue sourde
Personne habilitée à disposer des volailles
Personne sourdaveugle
Personne sourde-aveugle
Personne à mobilité réduite
Sourd postlingual
Sourd-aveugle
Sourd-muet

Traduction de «personnes sourdes disposent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personne sourdaveugle | personne sourde-aveugle | sourd-aveugle

doofblind


personne devenue sourde | sourd postlingual

doof geworden | laatdove


handicapé physique [ aveugle | handicapé moteur | infirme | invalide | personne à mobilité réduite | sourd-muet ]

lichamelijk gehandicapte [ blinde | doofstomme | gebrekkige | invalide | minder valide persoon | motorisch gehandicapte ]


personne habilitée à disposer des volailles

persoon die gemachtigd is over het pluimvee te beschikken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La communication a eu lieu en étroite collaboration avec la FFSB (Fédération Francophone des Sourds de Belgique), Fevlado (Federatie van de Vlaamse Doven) et Telecontact. e) Le système est accessible à toute personne sourde, malentendante ou atteinte de troubles de l'élocution, et munie d'une carte SIM belge. f) Cf. 1b. g) Mes services entendent poursuivre la phase pilote afin de résoudre tous les problèmes techniques et de disposer de données plus concrètes permettant de réaliser une analyse plus objective.

De communicatie gebeurde in nauwe samenwerking met Fevlado (Federatie van de Vlaamse Doven), FFSB (Fédération Francophone des Sourds de Belgique)en Telecontact. e) Het systeem is toegankelijk voor alle doven, slechthorenden en slechtsprekenden met een Belgische sim-kaart. f) Zie 1b. g) Teneinde alle technische problemen op te lossen en meer concrete data te hebben om een objectieve analyse te kunnen uitvoeren, wensen mijn diensten de pilootfase verder te zetten.


Comment se déroule cet enregistrement? c) Combien de sms d'urgence ont-ils été envoyés au cours du projet pilote? d) Comment le groupe cible est-il informé du fonctionnement du système et de la nécessité de se faire enregistrer? e) Ce système est-il accessible à tous les étrangers sourds, malentendants ou atteints d'un trouble de la parole et disposant d'un numéro de téléphone belge? f) Une personne disposant d'un numéro de télépho ...[+++]

Hoe gebeurt deze registratie? c) Wat is het aantal noodsms'n tijdens het proefproject? d) Hoe wordt de doelgroep ingelicht over de werking en registratie? e) Is het systeem toegankelijk voor alle buitenlandse doven, slechthorenden en mensen met een spraakstoornis die beschikken over een Belgisch telefoonnummer? f) Kan iemand die over een Europees, niet-Belgisch telefoonnummer beschikt, zich registreren? g) Welke maatregelen zal u nemen ter opvolging van dit project?


3° assurer l'accueil des personnes sourdes et disposer de locaux à cette fin;

3° de opvang van doven waarborgen en over de vereiste ruimten hiervoor beschikken;


- d'une part, de prendre immédiatement les mesures nécessaires pour que les personnes sourdes puissent en 1997 disposer des avantages instaurés par le présent arrêté,

- enerzijds, onderwijld de nodige maatregelen te nemen opdat doven in 1997 kunnen genieten van de voordelen die door dit besluit in het leven zijn geroepen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Flandre, les personnes sourdes disposent, via l'Agence flamande pour les personnes handicapées, de dix-huit heures d'interprétation par an, qui doivent toutefois couvrir des besoins variés, comme les contacts avec les services communaux, la banque ou le notaire et les sorties culturelles.

In Vlaanderen beschikken dove personen via het Vlaams Agentschap voor personen met een handicap weliswaar over achttien privétolkuren per jaar, maar met dit zeer beperkte aantal uren dienen uiteenlopende noden, zoals contacten met gemeentelijke diensten, bank- en notarisbezoeken en culturele uitstappen gedekt te worden.


3. N'est-il pas exact que ce service de médiation téléphonique offre la seule alternative valable aux sourds, aux malentendants et aux personnes souffrant de problèmes phonatoires, dès lors que les personnes disposant d'un appareil permettant ce type de communications téléphoniques par écrit ne peuvent communiquer qu'entre eux?

3. Is het niet zo dat de telefoonbemiddelingsdienst het enige volwaardige alternatief is voor doven, slecht-horenden en mensen met spraakmoeilijkheden, aangezien mensen met teksttelefoons enkel met elkaar kunnen communiceren?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes sourdes disposent ->

Date index: 2022-01-28
w