Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes séjournant déjà " (Frans → Nederlands) :

Si une personne étrangère rejoint une autre personne étrangère séjournant provisoirement en Belgique, la durée de validité du droit de séjour du regroupant doit être parfaitement alignée sur les limitations du droit de séjour de la personne séjournant déjà en Belgique.

Indien een vreemdeling zich komt vervoegen bij een tijdelijk in België verblijvende vreemdeling, dan dient zijn verblijfssituatie volledig afgestemd te worden op de beperkingen inzake het verblijf van de reeds hier verblijvende persoon.


Si une personne étrangère rejoint une autre personne étrangère séjournant provisoirement en Belgique, la durée de validité du droit de séjour du regroupant doit être parfaitement alignée sur les limitations du droit de séjour de la personne séjournant déjà en Belgique.

Indien een vreemdeling zich komt vervoegen bij een tijdelijk in België verblijvende vreemdeling, dan dient zijn verblijfssituatie volledig afgestemd te worden op de beperkingen inzake het verblijf van de reeds hier verblijvende persoon.


1. Peut-il m'indiquer, pour 2007 et 2008, le nombre de demandes de regroupement familial de personnes qui séjournent déjà en Belgique, en chiffres absolus et en pourcentage par rapport à l'ensemble des demandes de regroupement familial ?

1. Kan de staatssecretaris mij voor 2007 en 2008 de cijfers geven van het aantal aanvragen tot gezinshereniging van personen die reeds in België verblijven? Kan hij mij hier het absolute cijfer geven, alsook weergeven hoeveel procent dit uitmaakt van het totaal aantal aanvragen tot gezinshereniging?


En outre, des personnes demandent un regroupement familial avec d'autres qui séjournent déjà en Belgique.

Daarnaast zijn er echter ook personen die gezinshereniging aanvragen met mensen die reeds in België verblijven.


La possibilité de remboursement est limitée, étant donné que la plupart des personnes ne sont rapatriées de force qu'après avoir séjourné quelques années en Belgique et que le délai de deux ans prévu pour le remboursement par le garant est alors déjà expiré.

De mogelijkheid voor terugvordering is beperkt, aangezien de meeste personen pas na een aantal jaren verblijf in België gedwongen teruggekeerd worden en de termijn van twee jaar voor terugvordering van de garant dan reeds verstreken is.


1. Une décision de protection européenne peut être émise lorsque la personne bénéficiant d’une mesure de protection décide de résider ou réside déjà dans un autre État membre ou lorsqu’elle décide de séjourner ou qu’elle séjourne déjà dans un autre État membre.

1. Het Europees beschermingsbevel kan worden uitgevaardigd indien de beschermde persoon besluit in een andere lidstaat te gaan wonen of er reeds woont, dan wel besluit in een andere lidstaat te gaan verblijven of er reeds verblijft.


3. Le secrétaire d'État a déjà organisé à plusieurs reprises des campagnes dites de dissuasion dans de nouveaux États membres de l'Union européenne en vue d'endiguer quelque peu l'afflux d'immigrés provenant de ces pays. a) Le fédéral envisage-t-il de mener une politique spécifique à l'égard du groupe important d'immigrés provenant d'Europe centrale et de l'Est et séjournant dans notre pays? b) Dans l'affirmative, quelles seront les priorités de cette politique? c) Dans la négative, quels instruments spécifiques seront mis en oeuvre e ...[+++]

3. De staatssecretaris organiseerde al meermaals zogenaamde ontradingscampagnes in een aantal "nieuwe" EU-landen, om op die manier de instroom van migranten uit die landen enigszins terug te dringen. a) Bestaan er plannen om vanuit de federale overheid een apart, specifiek beleid te voeren ten aanzien van de belangrijke groep Midden- en Oost-Europese migranten die al in ons land verblijven? b) Zo ja, waar zullen hier de prioriteiten liggen? c) Zo neen, met welke specifieke instrumenten zal het federale migratiebeleid worden toegespitst op migranten uit deze landen?


2. Dans la pratique, en Flandre, même des lits MSP en extinction pour des personnes handicapées mentales séjournant déjà dans un établissement qui se trouve en dehors du site hospitalier pourraient relever du Fonds flamand.

2. In de praktijk zouden in Vlaanderen zelfs uitdovende PVT-bedden voor personen met een mentale handicap die zich al op een afzonderlijke vestigingsplaats buiten de ziekenhuiscampus bevinden, een Vlaams Fonds-statuut kunnen krijgen.


Toutefois, le retour forcé des personnes en séjour irrégulier peut représenter un signal fort, tant pour les immigrés clandestins qui séjournent déjà dans les États membres que pour les immigrés clandestins potentiels qui sont encore en dehors de l'Union.

De gedwongen terugkeer van personen die illegaal in de EU verblijven kan echter een signaal zijn voor zowel personen die illegaal in de lidstaten verblijven als voor potentiële illegale migranten die zich buiten de EU bevinden.


b) de la situation des personnes concernées au regard du séjour, afin, le cas échéant, de privilégier le rapprochement du demandeur d'asile auprès du membre de la famille lorsque ce dernier dispose déjà d'un titre de séjour et de ressources dans l'État membre où il séjourne.

b) de verblijfssituatie van de betrokken personen teneinde, in voorkomend geval, voorrang te geven aan de hereniging van de asielzoeker met het familielid, wanneer dit in de lidstaat waar het verblijft reeds over een verblijfstitel en middelen beschikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes séjournant déjà ->

Date index: 2024-01-26
w