Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «personnes énumérées limitativement » (Français → Néerlandais) :

Cependant, la loi précitée a mis les policiers sur le même pied que la catégorie de personnes énumérées limitativement dans le nouvel article 410bis du Code pénal, en ce qui concerne la protection contre les actes de violence.

Voormelde wet heeft echter de politiemensen en de in het nieuwe artikel 410bis van het Strafwetboek limitatief opgesomde categorie personen op voet van gelijkheid gesteld wat de bescherming betreft tegen geweldplegingen.


Cependant, la loi précitée a mis les policiers sur le même pied que la catégorie de personnes énumérées limitativement dans le nouvel article 410bis du Code pénal, en ce qui concerne la protection contre les actes de violence.

Voormelde wet heeft echter de politiemensen en de in het nieuwe artikel 410bis van het Strafwetboek limitatief opgesomde categorie personen op voet van gelijkheid gesteld wat de bescherming betreft tegen geweldplegingen.


Les données qui pourront être stockées à propos des personnes précitées seront énumérées limitativement dans un Règlement d'application qui sera adopté par le Conseil de l'Union Européenne.

De gegevens die opgeslagen mogen worden betreffende voornoemde personen, worden limitatief opgesomd in een toepassingsreglement dat door de Raad van de Europese Unie moet worden goedgekeurd.


Les données personnelles qui pourront être intégrées dans le système sont énumérées limitativement dans l'article 8 : les données qui permettent d'identifier la personne (nom, date et lieu de naissance, nationalité,..) et les données qui permettent d'identifier le contexte général (infractions concernées, modus operandi, et c...).

De persoonsgegevens die opgenomen mogen worden in het systeem worden limitatief opgesomd in artikel 8 : gegevens die de mogelijkheid bieden de persoon te identificeren (naam, geboortedatum en -plaats, nationaliteit,..) en gegevens aan de hand waarvan de algemene context kan worden omschreven ( betrokken strafbare feiten, modus operandi, enz...).


Sont par contre exclus de la loi sur le travail les personnes de direction et de confiance énumérées limitativement par l’arrêté royal du 10 février 1965.

Wie wel is uitgesloten van de arbeidswet is het directiepersoneel en de vertrouwenspersonen die limitatief worden opgesomd door het koninklijk besluit van 10 februari 1965.


- L'article 9, alinéa 2, du livre III, titre VIII, chapitre II, section 3, du Code civil (« Des règles particulières aux baux à ferme ») ne viole pas les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme autorisant un bailleur âgé de plus de 65 ans, ou de plus de 60 ans lorsqu'il s'agit d'une personne n'ayant jamais été exploitant agricole pendant au moins trois ans, à donner congé pour exploitation personnelle en faveur d'une des personnes limitativement énumérées par l'article 7, 1°.

- Artikel 9, tweede lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 3, van het Burgerlijk Wetboek (« Regels betreffende de pacht in het bijzonder ») schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het een verpachter ouder dan 65 jaar, of dan 60 jaar indien hij niet ten minste drie jaar landbouwexploitant is geweest, toestaat de pachtovereenkomst voor persoonlijke exploitatie op te zeggen ten gunste van een van de in artikel 7, 1°, limitatief opgesomde personen.


- L'article 9, alinéa 2, du livre III, titre VIII, chapitre II, section 3, du Code civil (« Des règles particulières aux baux à ferme ») viole les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est interprété comme interdisant au bailleur âgé de plus de 65 ans, ou de plus de 60 ans lorsqu'il s'agit d'une personne n'ayant jamais été exploitant agricole pendant au moins trois ans, de donner congé pour exploitation personnelle en faveur d'une des personnes limitativement énumérées par l'article 7, 1°.

- Artikel 9, tweede lid, van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, afdeling 3, van het Burgerlijk Wetboek (« Regels betreffende de pacht in het bijzonder ») schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het in die zin wordt geïnterpreteerd dat het een verpachter ouder dan 65 jaar, of dan 60 jaar indien hij niet ten minste drie jaar landbouwexploitant is geweest, verbiedt de pachtovereenkomst voor persoonlijke exploitatie op te zeggen ten gunste van een van de in artikel 7, 1°, limitatief opgesomde personen.


Les personnes autorisées à accéder aux informations sont énumérées limitativement à l'article 1, alinéa 2, de l'arrêté en projet.

De personen aan wie de toegang tot de informatiegegevens verleend wordt, worden limitatief opgesomd in artikel 1, tweede lid, van het ontworpen besluit.


Il est toutefois nécessaire, pour éviter des interrogations superflues et répétitives du Registre national et pour assurer un fonctionnement administratif cohérent, d'autoriser la communication des informations obtenues au profit de différentes catégories de personnes limitativement énumérées ci-après.

Ten einde overbodige en herhaalde ondervragingen van het Rijksregister te vermijden en een coherente werking van de administratie te verzekeren, is het evenwel noodzakelijk om de mededeling van de bekomen informatiegegevens aan een aantal limitatief hieronder opgesomde categorieën toe te laten.


L'article 1 autorise la Commission à accéder, dans les conditions fixées, aux informations énumérées limitativement du Registre national des personnes physiques et à faire usage du numéro d'identification du Registre national.

Krachtens artikel 1 wordt aan de Commissie onder de gestelde voorwaarden toegang verleend tot de limitatief opgesomde gegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen en machtiging verleend om het identificatienummer van het Rijksregister te gebruiken.


w