Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "personnes étaient-elles inscrites " (Frans → Nederlands) :

1. Combien de personnes étaient-elles inscrites au registre de la population sur la base d'une adresse de référence, par année et par commune, au cours de la période 2011-2016?

1. Hoeveel personen stonden er tijdens de periode 2011-2016 in het bevolkingsregister geregistreerd met een referentieadres? Graag cijfers per jaar en per gemeente.


8. En ce qui concerne les arrestations: a) combien parmi les personnes appréhendées étaient-elles déjà connues de la police et des tribunaux pour d'autres faits criminels; b) combien d'entre elles avaient-elles déjà reçu précédemment un ordre de quitter le territoire?

8. Van de geïntercepteerde personen: a) hoeveel daarvan waren reeds eerder gekend bij politie en gerecht voor andere criminele feiten; b) hoeveel daarvan hadden al eerder het bevel gekregen om het grondgebied te verlaten?


2. a) À combien de personnes le brevet de conducteur de trains de marchandises (catégorie B2) a-t-il été délivré en 2009 et 2010 par la SNCB, Crossrail Benelux et Trainsport? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par sexe? c) Combien de personnes étaient-elles inscrites au départ?

2. a) Aan hoeveel personen werd het brevet voor bestuurders voor goederenvervoer (categorie B2) in 2009 en 2010 afgeleverd bij de NMBS, Crossrail Benelux en Trainsport? b) Kan dit opgedeeld worden naar aantal mannen/ vrouwen? c) Hoeveel personen schreven zich oorspronkelijk in?


4. a) À combien de personnes le brevet de conducteur de trains pour les opérations de triage (catégorie A1) a-t-il été délivré en 2009 et 2010 par la SNCB, Crossrail Benelux et Trainsport? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par sexe? c) Combien de personnes étaient-elles inscrites au départ?

4. a) Aan hoeveel personen werd het brevet voor bestuurders voor rangeringen (categorie A1) afgeleverd bij de NMBS, Crossrail Benelux en Trainsport? b) Kan dit opgedeeld worden naar aantal mannen/ vrouwen? c) Hoeveel personen schreven zich oorspronkelijk in?


3. a) À combien de personnes le brevet de conducteur de trains de passagers (catégorie B1) a-t-il été délivré en 2009 et 2010 par la SNCB? b) Pouvez-vous ventiler ces chiffres par sexe? c) Combien de personnes étaient-elles inscrites au départ?

3. a) Aan hoeveel personen werd het brevet voor bestuurders voor personenvervoer (categorie B1) afgeleverd bij de NMBS in 2009 en 2010? b) Kan dit opgedeeld worden naar aantal mannen/ vrouwen? c) Hoeveel personen schreven zich oorspronkelijk in?


En Suède, plus de 131 000 entreprises étaient dirigées par des femmes en 2008; leur chiffre d’affaires total dépassait les 35 milliards d’euros, elles employaient environ 358 000 personnes et elles versaient à leur personnel plus de 6 milliards d’euros de salaires.

In Zweden werden in 2008 meer dan 131 000 ondernemingen bestuurd door vrouwen – deze ondernemingen zijn goed voor een totale omzet van ruim 35 miljard euro, bieden werkgelegenheid aan circa 358 000 mensen en betalen hun werknemers meer dan 6 miljard euro aan salarissen.


VEWA soutient en particulier que cet arrêté royal, en établissant une rémunération forfaitaire de 1 euro par an et par personne majeure et de 0,5 euro par an et par personne mineure inscrite dans les institutions de prêt, pour autant qu’elle ait au moins fait un emprunt durant la période de référence, viole les dispositions de la directive qui exigent qu’une « rémunération équitable » soit versée pour un prêt ou une location.

VEWA stelt met name dat dit koninklijk besluit, waar het een forfaitaire vergoeding vaststelt van 1 EUR per jaar per volwassen persoon en van 0,5 EUR per jaar per minderjarig persoon die bij een uitleeninstelling is ingeschreven, voor zover hem ten minste één werk is uitgeleend gedurende de referentieperiode, indruist tegen de bepalingen van de richtlijn die verlangen dat voor uitlening of verhuur een „billijke vergoeding” wordt betaald.


La Cour examine, tout d'abord, la question de savoir si – lorsque la personne concernée a appartenu à une organisation qui est inscrite sur la liste et qu’elle a activement soutenu la lutte armée menée par cette organisation, le cas échéant en y occupant une position prééminente – l’on se trouve en présence d’un « crime grave de droit commun » ou d’« agissements contraires aux buts et aux principes des Nations unies » au sens de la directive.

Het Hof behandelt allereerst de vraag of er sprake is van een „ernstig, niet-politiek misdrijf” of van „handelingen welke in strijd zijn met de doelstellingen en beginselen van de Verenigde Naties” in de zin van de richtlijn, wanneer de betrokken persoon heeft behoord tot een organisatie die op de lijst is geplaatst, en die persoon de gewapende strijd van deze organisatie actief heeft gesteund, in voorkomend geval door in deze organisatie een vooraanstaande positie te bekleden.


La distribution gratuite de nourriture aux personnes les plus démunies de la Communauté fut lancée dans l'urgence lors de l'hiver exceptionnellement froid de 1986/1987, lorsque des stocks excédentaires de produits agricoles furent donnés à des associations caritatives des États membres pour qu'elles les distribuent aux personnes qui étaient dans le besoin.

De gratis uitdeling van voedsel aan de meest behoeftigen uit de Gemeenschap is van start gegaan als gevolg van een noodsituatie in de extreem koude winter van 1986/1987, toen de overschotten aan landbouwproducten aan liefdadigheidsorganisaties in de lidstaten werden gegeven, zodat die ze konden uitdelen aan wie ze nodig had.


Cet accueil favorable à cette initiative intergouvernementale s'expliquait notamment par le fait qu'au niveau de la Communauté, la Commission avait adopté une approche pragmatique dans le cadre de laquelle elle acceptait que les mesures d'accompagnement à la suppression des contrôles des personnes étaient élaborées dans des enceintes intergouvernementales et non pas par les institutions communautaires.

Dit positieve standpunt betreffende dit intergouvernementele initiatief valt met name te verklaren door het feit dat de Commissie op het niveau van de Gemeenschap steeds een pragmatische aanpak heeft gevolgd waarbij zij aanvaardde dat de begeleidende maatregelen ter afschaffing van de personencontroles werden uitgewerkt in een intergouvernementeel kader en niet door de communautaire Instellingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

personnes étaient-elles inscrites ->

Date index: 2021-12-30
w