Considérant que la forme de la société anonyme, mieux connue, sera aussi mieux perçue à l'étranger et constitue la forme la plus adéquate dans la perspective d'une possible ouverture du capital de la Bourse de Bruxelles, dont les actions pourraient à l'avenir être acquis par d'autres catégories de personnes que celles visées auparavant à l'article 9, alinéa 5, de la loi du 6 avril 1995;
Overwegende dat de beter gekende vorm van de naamloze vennootschap ook beter zal worden waargenomen in het buitenland en de meest geschikte vorm is in het vooruitzicht van een mogelijke openstelling van het kapitaal van de Beurs van Brussel, waarvan de aandelen in de toekomst ook door andere categorieën van personen dan deze als voordien beoogd in artikel 9, lid 5, van de wet van 6 april 1995, zullen kunnen worden verkregen;