G. considérant que les effets de l'inégalité, de la pauvreté, de l'exclusion sociale et du manque de perspectives sont liés entre eux et requièrent la mise en place, au niveau des États membres, d'une stratégie cohérente axée non seulement sur le revenu et la richesse, mais aussi sur des questions comme l'accès à l'emploi, l'enseignement, les services de santé, la société de l'information, la culture, les transports et les perspectives des générations futures,
G. overwegende dat de gevolgen van ongelijkheid, armoede, sociale uitsluiting en een gebrek aan kansen met elkaar samenhangen en de lidstaten daarom op nationaal niveau een samenhangende strategie nodig hebben die niet alleen gericht is op inkomen en welvaart, maar ook op kwesties als toegang tot werk, onderwijs, gezondheidszorg, de informatiemaatschappij, cultuur, vervoer en kansen van toekomstige generaties,