Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pays ayant une perspective européenne
Perspective communautaire
Perspective européenne des pays des Balkans occidentaux
Situation de l'UE
Situation de l'Union européenne

Traduction de «perspective européenne exprime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pays ayant une perspective européenne

land met een Europees perspectief


perspective européenne des pays des Balkans occidentaux

Europees perspectief van de Westelijke Balkan


situation de l'Union européenne [ perspective communautaire | situation de l'UE ]

situatie van de Europese Unie [ communautaire vooruitzichten | EU-vooruitzichten | situatie binnen de EU | situatie van de Europese Gemeenschap ]


Protocole sur les institutions dans la perspective de l'élargissement de l'Union européenne

Protocol betreffende de instellingen in het vooruitzicht van uitbreiding van de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. est d'avis qu'un refus de réexaminer la condamnation d'Ioulia Timochenko mettrait en péril la conclusion de l'accord d'association et sa ratification, tout en éloignant le pays encore plus de la concrétisation de sa perspective européenne; exprime sa préoccupation face à certains signes de détérioration des libertés démocratiques, ainsi qu'à la possible instrumentalisation des institutions de l'État à des fins partisanes ou pour assouvir une vengeance politique;

7. is van mening dat, als het vonnis tegen Joelia Timosjenko niet wordt herzien, dit de sluiting van de associatieovereenkomst en de ratificatie ervan in gevaar zal brengen en het land verder zal afbrengen van de verwezenlijking van zijn Europese aspiraties; uit zijn bezorgdheid over bepaalde tekenen die erop duiden dat de democratische vrijheden op hun retour zijn en dat staatinstellingen wellicht gebruikt worden voor partijdoeleinden en voor politieke wraakneming;


6. estime que, si la condamnation de Ioulia Timochenko est maintenue, cela aura pour effet de reporter la conclusion de l'accord d'association et sa ratification, tout en éloignant le pays de la mise en oeuvre de sa perspective européenne; exprime sa préoccupation face à la détérioration continue des libertés démocratiques, ainsi qu'à l'instrumentalisation, en fin de compte, des institutions de l'État à des fins partisanes et de vengeance politique;

6. is van mening dat, indien de veroordeling van Joelia Timosjenko niet wordt herzien, dit de sluiting van de associatieovereenkomst en de ratificatie ervan zal uitstellen en het land verder zal afbrengen van de verwezenlijking van zijn Europese aspiraties; uit zijn bezorgdheid over de voortdurende achteruitgang van de democratische vrijheden, alsook over het feit dat staatinstellingen wellicht gebruikt worden voor partijdoeleinden en voor politieke wraakneming;


5. souligne que les journalistes et les médias jouent un rôle majeur dans la création d'une sphère publique européenne qui permet aux citoyens de participer à l'intégration européenne; souligne l'importance d'une stratégie globale de l'Union en matière de communication afin de lui conférer une légitimité accrue et de renforcer la citoyenneté européenne; exprime dès lors son inquiétude quant au fait que la Commission a abandonné sa propre stratégie paneuropéenne en faveur des réseaux de médias en mettant un terme à son initiative rel ...[+++]

5. benadrukt dat journalisten en de media een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van een Europese openbare ruimte, die burgers in staat stelt actief deel te nemen aan de Europese integratie; benadrukt het belang van een omvattende communicatiestrategie van de EU om de legitimiteit van de Unie te vergroten en het Europees burgerschap te versterken; spreekt daarom zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Commissie haar eigen strategie voor pan-Europese medianetwerken heeft verworpen door haar initiatief voor een pan-Europees TV-netwerk stop te zetten; dringt er bij de Commissie op aan het geplande tv-netwerk zo snel mogelijk op ...[+++]


– (DE) Monsieur le Président, à mon sens, si des doutes commencent à être exprimés plus ou moins ouvertement dans de nombreux pays des Balkans au sujet de leur perspective d’adhésion, cela a le mérite de démontrer la faiblesse de la politique européenne de voisinage, dès lors que les pays des Balkans occidentaux qui ont une perspective européenne et ces pays avec lesquels des négociations d’adhésion sont déjà en cours ne sont pas, ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, als er in veel van de Balkanlanden momenteel openlijk twijfels worden geuit over hun eigen toetredingsvooruitzichten, dan wijst dat naar mijn oordeel op de zwakte van het Europees nabuurschapsbeleid. De westelijke Balkanlanden met Europese vooruitzichten en die landen waarmee de toetredingsonderhandelingen al gaande zijn, maken immers uiteraard geen deel uit van dit nabuurschapsbeleid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. rappelle à cet égard l'avis exprimé par le Parlement dans sa recommandation du 12 juillet 2007 à l'intention du Conseil sur le mandat de négociation relatif à un nouvel accord renforcé entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part : les négociations en cours avec l'Ukraine devraient conduire à la conclusion d'un accord d'association qui contribue de manière efficace et crédible à la perspective européenn ...[+++]

26. wijst in dit verband nogmaals op de in de aanbeveling van het Parlement van 12 juli 2007 aan de Raad betreffende een onderhandelingsmandaat voor een nieuw akkoord inzake intensievere samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten enerzijds en Oekraïne anderzijds verwoorde opvatting dat de met Oekraïne te voeren onderhandelingen zouden moeten resulteren in de sluiting van een associatieovereenkomst die op efficiënte en geloofwaardige wijze bijdraagt tot de Europese vooruitzichten van de Oekraïne en het bijhorende proces op gang brengt, daaronder begrepen de mogelijkheid van een lidmaatschap; is van mening dat eenzelfde ...[+++]


Car il leur faut démontrer qu'ils sont à l'écoute des besoins exprimés par les familles et les populations dans toute l'Union européenne, et qu'ils sont aptes à apporter la réponse qui convient à la détérioration brutale des perspectives de croissance et d'emploi en Europe.

Dan moeten zij laten zien dat zij oog hebben voor de behoeften van gezinnen en gemeenschappen uit alle hoeken van de Europese Unie en dat zij opgewassen zijn tegen de taak een passend antwoord te vinden op de plotse versombering van de vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid in Europa.


Car il leur faut démontrer qu'ils sont à l'écoute des besoins exprimés par les familles et les populations dans toute l'Union européenne, et qu'ils sont aptes à apporter la réponse qui convient à la détérioration brutale des perspectives de croissance et d'emploi en Europe.

Dan moeten zij laten zien dat zij oog hebben voor de behoeften van gezinnen en gemeenschappen uit alle hoeken van de Europese Unie en dat zij opgewassen zijn tegen de taak een passend antwoord te vinden op de plotse versombering van de vooruitzichten voor groei en werkgelegenheid in Europa.


L'Union européenne exprime sa profonde préoccupation à la perspective que ce meurtre et d'autres actes de violence concomitants puissent créer de nouvelles tensions dans le processus de paix.

De Europese Unie is ernstig bezorgd dat deze moord en andere gelijktijdige gewelddadigheden het vredesproces verder zullen belasten.


Dans la perspective de l'élection présidentielle qui doit se tenir en Ukraine, l'Union européenne exprime la profonde préoccupation que lui inspirent les événements qui ont eu lieu, le 24 décembre 2003 au Parlement ukrainien (Verkhovna Rada) à l'occasion de la première lecture d'une série d'amendements importants à la constitution.

Met de presidentsverkiezingen in Oekraïne in het verschiet, spreekt de Europese Unie haar diepe bezorgdheid uit over de gebeurtenissen die zich op 24 december in het Oekraïense parlement (Verkhovna Rada) hebben afgespeeld in het kader van de eerste lezing van een reeks belangrijke voorstellen tot grondwetswijziging.


6 . En conclusion, le Conseil d'Association a exprimé sa confiance dans l'avenir des relations entre la Roumanie et l'Union européenne qui se situent dans la perspective de l'adhésion future ouverte par le Conseil européen de Copenhague, et dans le cadre de la stratégie définie à Essen.

6. Concluderend heeft de Associatieraad zijn vertrouwen uitgesproken in de toekomst van de betrekkingen tussen Roemenië en de Europese Unie, in het vooruitzicht van de toekomstige toetreding die door de Europese Raad van Kopenhagen in het vooruitzicht gesteld is, en in het kader van de strategie die in Essen is vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspective européenne exprime ->

Date index: 2022-01-15
w