Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «perspective globale nous » (Français → Néerlandais) :

Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspectives aux personnes concernées, et pour gére ...[+++]

Door middel van het partnerschapskader en de maatregelen van de verklaring van Malta hebben wij een zeer breed migratiebeleid opgezet. Op basis van partnerschap en met de nodige investeringen en middelen kunnen we samen mensenlevens blijven redden, criminele netwerken ontmantelen, mensen betere kansen bieden en de migratiestromen op duurzame, respectvolle en humane wijze beheersen”.


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 octobre 2015; Vu l'accord de la Ministre du Budget donné le 15 novembre 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats dans ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 oktober 2015; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting gegeven op 15 november 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwik ...[+++]


Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 septembre 2015; Considérant l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions, indemnités et allocations, l'article 1 , remplacé par la loi du 7 juin 1994; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant l'activité et l'implication internationales des syndicats dans les politiques de l'environnement et du développement durable, n ...[+++]

Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 september 2015; Overwegende het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, artikel 1, vervangen bij de wet van 7 juni 1994; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende de internationale activiteit en betrokkenheid van de vakbonden bij het beleid leefmilieu en duurzame ontwikkeling, inzonderheid de oprichting in 2006 van de Vakbondseenheid voor Duurzame ...[+++]


Nous avons grandement besoin d’une Charte des droits de la femme, d’une charte établissant une perspective globale dans tous les domaines politiques.

Een handvest voor de rechten van de vrouw, een handvest met een omvattende benadering op alle beleidsgebieden, is broodnodig.


Non, le travail relatif aux questions d’égalité - la stratégie pour l’égalité, le rapport déposé par M Figueiredo - doit relever d’une perspective globale, mais nous avons tout autant besoin d’une Charte des droits de la femme complète.

Er is een algemene aanpak van gelijkheidskwesties vereist – de gelijkheidsstrategie, het verslag van mevrouw Figueiredo – maar bovendien hebben we een universeel handvest voor de rechten van de vrouw nodig.


C’est dans cette perspective globale que le rapport ébauche un certain nombre de pistes et propose un certain nombre de mesures dont nous discutons ici, en vue de la réunion de la FAO, en mars prochain, dans le cadre de laquelle nous devons absolument nous montrer beaucoup plus volontaristes, beaucoup plus dynamiques.

Dit verslag schetst een aantal scenario’s en stelt een aantal maatregelen waarover we ons hier buigen, met het oog op de bijeenkomst van de FAO in maart, waar we beslist veel vastberadener en dynamischer voor de dag moeten komen.


C’est dans cette perspective globale que le rapport ébauche un certain nombre de pistes et propose un certain nombre de mesures dont nous discutons ici, en vue de la réunion de la FAO, en mars prochain, dans le cadre de laquelle nous devons absolument nous montrer beaucoup plus volontaristes, beaucoup plus dynamiques.

Dit verslag schetst een aantal scenario’s en stelt een aantal maatregelen waarover we ons hier buigen, met het oog op de bijeenkomst van de FAO in maart, waar we beslist veel vastberadener en dynamischer voor de dag moeten komen.


Sur la base de cette perspective globale, nous pourrions efficacement combattre l’immigration illégale et son aspect le plus atroce, celui qui nous a amené des images horribles telles que l’échouement de corps, l’un après l’autre, sur nos côtes.

Vanuit dat algemene perspectief zou het dan wél mogelijk zijn de illegale immigratie doelmatig aan te pakken, tegelijk met de afschuwelijke gevolgen ervan, zoals de lijken die aanspoelen op onze kusten.


Seule une refonte globale du système commun de TVA, telle que nous l'envisageons dans ce Programme d'action, est à même de créer l'espace fiscal communautaire indispensable à achever le Marché unique dans la perspective de l'Unon économique et monétaire.

Alleen door een volledige herziening van het gemeenschappelijke BTW-stelsel, zoals wij in het werkprogramma voorstellen, kan de gemeenschappelijke fiscale ruimte tot stand worden gebracht die, in het vooruitzicht van de Economische en Monetaire Unie, onmisbaar is om de eengemaakte markt te voltooien.


D'ailleurs, le Professeur Masset ne disait rien d'autre lorsqu'en introduction à son audition en commission de la Justice, il nous a indiqué qu'il trouvait un peu particulier que l'on réfléchisse à une mesure aussi importante, en l'absence de perspective d'une réforme globale de la procédure pénale.

Ter inleiding van zijn hoorzitting in de commissie voor de Justitie wees professor Masset erop dat hij het een beetje eigenaardig vond dat over een dergelijke belangrijke maatregel wordt nagedacht zonder een perspectief op een globale hervorming van de strafprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspective globale nous ->

Date index: 2024-02-14
w