Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation des perspectives financières
Ajustement technique des perspectives financières
CFP
Cadre financier pluriannuel
PF
Perspectives financières
Programmation des dépenses communautaires
Rubrique de perspective financière
Révision des perspectives financières

Traduction de «perspectives financières reprises » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cadre financier pluriannuel [ CFP | perspectives financières | programmation des dépenses communautaires ]

meerjarig financieel kader [ financiële vooruitzichten | programmering van de communautaire uitgaven ]


adaptation des perspectives financières

bijstelling van de financiële vooruitzichten


perspectives financières | PF [Abbr.]

financiële vooruitzichten


rubrique de perspective financière

rubriek Financiële vooruitzichten


ajustement technique des perspectives financières

technische aanpassing van de financiële vooruitzichten


révision des perspectives financières

herziening van de financiële vooruitzichten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Étant donné les incertitudes qui pèsent encore sur les perspectives économiques et les fragilités du secteur financier, il serait préférable d’attendre que la reprise économique puisse être considérée comme autosuffisante et que la stabilité financière ait été rétablie pour abandonner les mesures d’aide[4].

Gelet op de nog altijd onzekere economische vooruitzichten en de kwetsbare toestand van de financiële sector, hoeven steunmaatregelen pas te worden ingetrokken als het economisch herstel duurzaam is gebleken en de financiële stabiliteit is teruggekeerd[4].


Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a conclu un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 sur base de la proposition globale définitive de la présidence britannique couvrant les dépenses, les recettes et la clause de réexamen, reprise dans le document du Conseil 15915/05.

De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 te Brussel bereikte een akkoord over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 op basis van het definitief alomvattende voorstel van het toenmalige Britse voorzitterschap dat de uitgaven, de inkomsten en een herzieningsclausule omvat, zoals opgenomen in Raadsdocument 15915/05.


1. Par analogie avec ce qui s'est fait à deux reprises par le passé (Delors- I et -II), l'Union européenne doit déterminer de nouvelles perspectives financières pour les années à venir.

1. Zoals reeds in het verleden tweemaal het geval was (Delors- I en -II), moet de Europese Unie nieuwe financiële vooruitzichten vastleggen voor de komende jaren.


Le Conseil européen réuni à Bruxelles les 15 et 16 décembre 2005 a conclu un accord sur les perspectives financières pour la période 2007-2013 sur base de la proposition globale définitive de la présidence britannique couvrant les dépenses, les recettes et la clause de réexamen, reprise dans le document du Conseil 15915/05.

De Europese Raad van 15 en 16 december 2005 te Brussel bereikte een akkoord over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013 op basis van het definitief alomvattende voorstel van het toenmalige Britse voorzitterschap dat de uitgaven, de inkomsten en een herzieningsclausule omvat, zoals opgenomen in Raadsdocument 15915/05.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les perspectives actuelles présentent les mêmes caractéristiques que des phases de reprise antérieures succédant à de graves crises financières.

De huidige vooruitzichten lijken op die in eerdere periodes van herstel na een ernstige financiële crisis.


Au vu de la durée de la crise économique et financière et dans la perspective d'une reprise lente, SOULIGNE la nécessité de poursuivre l'assainissement budgétaire et de faire en sorte que la dette soit ramenée à un niveau supportable, tout en s'attaquant résolument aux causes profondes de la crise, afin de préparer ainsi le terrain à une croissance économique solide et durable et à une réduction notable du chômage;

BENADRUKT, gezien het aanhouden van de economische en financiële crisis en de vooruitzichten op langzaam herstel, dat het noodzakelijk is de begrotingsconsolidatie voort te zetten, de schuldhoudbaarheid te bewerkstelligen, en tevens resoluut de onderliggende oorzaken van de crisis aan te pakken en aldus de basis te leggen voor een sterke en duurzame economische groei en een aanzienlijke afname van de werkloosheid.


Ces mesures doivent par conséquent se fonder sur les montants de référence fixés conformément à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire (ci-après dénommé «l'accord interinstitutionnel») et aux perspectives financières reprises à l'annexe I dudit accord.

Deze maatregelen moeten bijgevolg zijn gebaseerd op de referentiebedragen zoals vastgesteld overeenkomstig het interinstitutionele akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure (interinstitutioneel akkoord) en de in bijlage I bij dat akkoord opgenomen financiële vooruitzichten.


Ces mesures doivent par conséquent se fonder sur les montants de référence fixés conformément à l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire (4) (ci-après dénommé «l'accord interinstitutionnel») et aux perspectives financières reprises à l'annexe I dudit accord.

Deze maatregelen moeten bijgevolg zijn gebaseerd op de referentiebedragen zoals vastgesteld overeenkomstig het interinstitutionele akkoord van 6 mei 1999 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure (4)(interinstitutioneel akkoord) en de in bijlage I bij dat akkoord opgenomen financiële vooruitzichten.


42. rappelle que, pendant la période d'application des perspectives financières en vigueur, les divers instruments prévus pour relever le plafond des perspectives financières – révision, ajustement, flexibilité et Fonds de solidarité – ont été mobilisés à la suite d'un accord commun pour réagir à des besoins permanents et structurels ou pour financer des besoins imprévus; souligne que, dans un contexte pluriannuel, la flexibilité est un instrument indispensable; rappelle que, jusqu'en 1999, les perspectives financières furent révisées à de n ...[+++]

42. herinnert eraan dat tijdens de looptijd van de huidige financiële vooruitzichten alle uiteenlopende instrumenten voor het verhogen van het plafond van de financiële vooruitzichten, zoals herziening, aanpassing, flexibiliteit en het Solidariteitsfonds, zijn gemobiliseerd na een gemeenschappelijk akkoord om in te spelen op permanente en structurele behoeften of financiering ter beschikking te stellen voor onvoorziene behoeften; benadrukt dat flexibiliteit een onmisbaar instrument is in een meerjarencontext; herinnert eraan dat de financiële vooruitzichten voorafgaand aan 1999 een aantal malen zijn herzien en dat, gedurende de afgelop ...[+++]


(1) considérant que dans les perspectives financières de la période 2000 à 2006, convenues par le Conseil européen lors de sa session de Berlin des 24 et 25 mars 1999 et reprises dans l'accord interinstitutionnel du 6 mai 1999 sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire, a été fixé le plafond pour les trois instruments de préadhésion; que le montant indiqué au titre dudit règlement s'élève à un montant annuel constant de 520 millions d'euros indiqué en prix de 1999; que les allocations ...[+++]

(1) Overwegende dat in de financiële vooruitzichten van de periode 2000 tot 2006, overeengekomen door de Europese Raad tijdens de zitting in Berlijn op 24 en 25 maart 1999 en opgenomen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 betreffende de budgettaire discipline en de verbetering van de budgettaire procedure, een maximumbedrag voor de drie pretoetredingsinstrumenten werd vastgesteld; dat in de betreffende verordening een constant jaarlijks bedrag van 520 miljoen EUR in prijzen van 1999 is vermeld; dat de door de Gemeenschap toegewezen bedragen in elk geval worden beperkt op basis van de door de Begrotingsautoriteit vastgelegd ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives financières reprises ->

Date index: 2023-05-12
w