Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perspectives transfrontalières devraient donc " (Frans → Nederlands) :

Les États membres devraient donc être autorisés à interdire les ventes à distance transfrontalières.

De lidstaten moeten de grensoverschrijdende verkoop op afstand derhalve kunnen verbieden.


Les États membres devraient donc être autorisés à interdire les ventes à distance transfrontalières.

De lidstaten moeten de grensoverschrijdende verkoop op afstand derhalve kunnen verbieden.


L'article 1 détermine l'objet de l'Accord qui est donc de préciser le cadre juridique dans lequel s'inscrit la coopération sanitaire transfrontalière franco-belge dans la perspective:

Artikel 1 bepaalt het doel van het akkoord, namelijk het vastleggen van het juridische kader voor de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België, met het oog op :


L'article 1 détermine l'objet de l'Accord qui est donc de préciser le cadre juridique dans lequel s'inscrit la coopération sanitaire transfrontalière franco-belge dans la perspective:

Artikel 1 bepaalt het doel van het akkoord, namelijk het vastleggen van het juridische kader voor de grensoverschrijdende samenwerking inzake gezondheidszorg tussen Frankrijk en België, met het oog op :


Les taux d’absorption plus élevés constatés pour les programmes environnementaux au titre de l’objectif de coopération territoriale européenne montrent bien la valeur ajoutée de la coopération transfrontalière et de la coopération interrégionale, qui devraient donc être encouragées à l’avenir.

Hetzelfde geldt voor de categorieën met een Lissabon-earmark. Uit de hogere absorptiegraad van milieuprojecten in programma's in het kader van de doelstelling van Europese territoriale samenwerking blijkt dat grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking een meerwaarde heeft en dus in de toekomst moet worden aangemoedigd.


Dans la perspective des nouveaux développements que connaîtra ce processus, les efforts devraient donc se poursuivre pour faire en sorte que l'éducation et la formation restent solidement ancrées dans la stratégie dans son ensemble.

Met het oog op de toekomstige ontwikkelingen van dit proces moeten de inspanningen dan ook worden gehandhaafd, teneinde te verzekeren dat onderwijs en opleiding vast verankerd blijven in de bredere strategie.


Les perspectives transfrontalières devraient donc devenir plus manifestes pour les consommateurs.

Daardoor treden voor de consument de voordelen van grensoverschrijdende transacties duidelijker aan het licht.


3. fait observer, au sujet de l'option 1, que les directives communautaires en cause en matière de droit des sociétés, à savoir les 2 , 3 , 6 et 12 directives, ont établi une comparabilité des entreprises, importante pour les activités transfrontalières des investisseurs et des créanciers, et que ces directives ne devraient donc pas être abrogées;

3. wijst met betrekking tot de eerste optie op het feit dat de bedoelde richtlijnen op het gebied van het vennootschapsrecht - namelijk de tweede , derde , zesde en twaalfde richtlijn - de voor grensoverschrijdende activiteiten van investeerders en schuldeisers belangrijke vergelijkbaarheid van ondernemingen in het leven hebben geroepen en dan ook niet meer ongedaan gemaakt mogen worden;


3. fait observer, au sujet de l'option 1, que les directives communautaires en cause en matière de droit des sociétés, à savoir les 2 , 3 , 6 et 12 directives, ont établi une comparabilité des entreprises, importante pour les activités transfrontalières des investisseurs et des créanciers, et que ces directives ne devraient donc pas être abrogées;

3. wijst met betrekking tot de eerste optie op het feit dat de bedoelde richtlijnen op het gebied van het vennootschapsrecht - namelijk de tweede , derde , zesde en twaalfde richtlijn - de voor grensoverschrijdende activiteiten van investeerders en schuldeisers belangrijke vergelijkbaarheid van ondernemingen in het leven hebben geroepen en dan ook niet meer ongedaan gemaakt mogen worden;


Les sols n’ont vraiment aucune dimension transfrontalière et devraient donc continuer de relever de la compétence des États membres.

Bodem heeft niet echt grensoverschrijdende gevolgen en moet daarom een verantwoordelijkheid van de lidstaten blijven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perspectives transfrontalières devraient donc ->

Date index: 2024-08-06
w