Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "persécutent les organisations démocratiques simplement parce " (Frans → Nederlands) :

Nous condamnerons les régimes autoritaires qui recourent à la force et persécutent les organisations démocratiques simplement parce qu’elles ne partagent pas leurs vues.

Wij zullen autoritaire regimes veroordelen die met geweld optreden en democratische organisaties vervolgen, enkel en alleen omdat deze organisaties andere standpunten zijn toegedaan.


Considérant l'arrêté royal du 19 décembre 2014 déterminant l'attribution d'une contribution financière de l'Autorité fédérale belge dans le cadre du projet de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) relatif à la conservation de la biodiversité dans les sites du patrimoine mondial de la République démocratique du Congo : Parc national des Virunga ;

Overwegende op het koninklijk besluit van 19 december 2014 houdende toekenning van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid in het kader van het project van de Organisatie der Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (UNESCO) in verband met de instandhouding van de biodiversiteit in de Werelderfgoedsites van de Democratische Republiek Congo : Nationaal Park van Virunga;


La disposition attaquée porte dès lors atteinte au droit de participer à un processus démocratique permettant aux travailleurs concernés d'élire leurs représentants dans le respect du pluralisme syndical, en ce qu'elle exclut purement et simplement les organisations syndicales agréées de la participation aux élections sociales au sein des Chemins de fer belges.

De bestreden bepaling doet bijgevolg afbreuk aan het recht om deel te nemen aan een democratisch proces waardoor de betrokken werknemers hun vertegenwoordigers met inachtneming van het vakbondspluralisme kunnen verkiezen, doordat zij de aangenomen vakorganisaties zonder meer uitsluit van deelname aan de sociale verkiezingen binnen de Belgische Spoorwegen.


La disposition attaquée semble dès lors porter une atteinte grave au droit de participer à un processus démocratique permettant aux travailleurs concernés d'élire leurs représentants dans le respect du pluralisme syndical, en ce qu'elle exclut purement et simplement les organisations syndicales agréées de la participation aux élections sociales au sein des Chemins de fer belges.

De bestreden bepaling lijkt bijgevolg op ernstige wijze afbreuk te doen aan het recht om deel te nemen aan een democratisch proces waardoor de betrokken werknemers hun vertegenwoordigers met inachtneming van het vakbondspluralisme kunnen verkiezen, doordat zij de aangenomen vakorganisaties zonder meer uitsluit van deelname aan de sociale verkiezingen binnen de Belgische Spoorwegen.


Vu l'arrêté royal du 19 décembre 2014 déterminant l'attribution d'une contribution financière de l'Autorité fédérale belge dans le cadre du projet de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO) relatif à la conservation de la biodiversité dans les sites du patrimoine mondial de la République démocratique du Congo : Parc national des Virunga;

Gelet op het koninklijk besluit van 19 december 2014 houdende toekenning van de financiële bijdrage van de Belgische Federale Overheid in het kader van het project van de Organisatie der Verenigde Naties voor onderwijs, wetenschap en cultuur (UNESCO) in verband met de instandhouding van de biodiversiteit in de Werelderfgoedsites van de Democratische Republiek Congo : Nationaal Park van Virunga;


3. Selon certains experts, les alliés occidentaux devraient intensifier la pression qu'ils exercent sur le président Al-Sissi en lui refusant l'accès au territoire européen dans le cadre des visites d'État, notamment parce que la politique répressive de son régime pousse des musulmans démocratiques dans les bras d'organisations telles que l'EI.

3. Volgens kenners moeten de Westerse bondgenoten de druk op Al-Sisi opvoeren door hem de toegang tot het Europees grondgebied, in kader van staatsbezoeken, te weigeren. Ook omdat het repressief beleid van zijn regime democratische moslims in de armen van organisaties als IS dreigt te duwen.


Ce débat n’est qu’une timide reconnaissance du problème et nous ne devrions pas l’éluder simplement parce que ce sont des chrétiens qui sont persécutés.

We moeten het probleem niet uit de weg gaan omdat het christenen zijn die worden vervolgd .


Car nous ne devons pas oublier les personnes qui sont persécutées en Russie: les responsables politiques, les représentant des organisations non gouvernementales et les hommes d’affaires qui sont persécutés simplement parce qu’ils ont le courage et la force d’exiger la vérité sur la gestion de leur pays.

We mogen namelijk de mensen niet vergeten die in Rusland vervolgd worden, de politici, vertegenwoordigers van niet-gouvernementele organisaties en zakenlieden die uitsluitend en alleen vervolgd worden omdat ze de moed en de kracht hebben om de waarheid te eisen over het functioneren van hun land.


Et puis, ensuite, tout de même, on parle de minorité opprimée, mais est-ce que vous pensez sérieusement, mes chers collègues, que si les Roms ne se sont pas intégrés depuis six siècles dans les pays d’Europe centrale ou orientale, où ils résident, c’est simplement parce que les Roumains, les Bulgares, les Hongrois, sont méchants, c’est parce les Slovaques, les Tchèques, les Slovènes, les Serbes les persécutent?

Verder wordt er gesproken over onderdrukte minderheid, maar denkt u nou werkelijk, geachte collega’s, dat als de Roma zich al zes eeuwen lang niet hebben weten te integreren in de landen in Midden- en Oost-Europa, waar zij woonachtig zijn, dit eenvoudigweg komt doordat de Roemenen, de Bulgaren en de Hongaren zo boosaardig zijn en doordat de Slowaken, de Tsjechen, de Slovenen en de Serviërs hen vervolgen?


– (PT) Partout dans le monde, hommes et femmes continuent de souffrir des formes les plus brutales de persécution, simplement parce qu’ils croient en Dieu de la même manière qu’on le vénère de l’Atlantique à l’Oural.

– (PT) Overal ter wereld worden mannen en vrouwen nog steeds op de meest brute wijze vervolgd, eenvoudigweg omdat ze geloven in een God precies zoals die van de Atlantische Oceaan tot aan de Oeral wordt vereerd.


w