Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur de la persécution
Agent de persécution
Folie de la persécution
Latente
Manie de la persécution
Persécution du fait de la race
Persécution raciale
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Schizophrénie paraphrénique

Vertaling van "persécution et l’intimidation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
folie de la persécution | manie de la persécution

achtervolgingswaan | vervolgingswaanzin


persécution du fait de la race | persécution raciale

vervolging op grond van ras


acteur de la persécution | agent de persécution

dader van vervolging


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authenti ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
exhorte le gouvernement du Viêt Nam à mettre immédiatement un terme à tous les actes de harcèlement, d'intimidation et de persécution à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des militants sociaux et environnementaux; insiste pour que le gouvernement respecte le droit de ces militants à manifester pacifiquement et libère toute personne qui serait encore injustement détenue; demande la libération immédiate de tous les militants qui ont été indûment arrêtés et emprisonnés, notamment Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức et Thích Quảng Độ.

verzoekt de Vietnamese regering onmiddellijk een einde te maken aan alle pesterij, intimidatie en vervolging van mensenrechten-, maatschappij- en milieuactivisten; dringt erop aan dat de regering het recht van deze activisten op vreedzaam protest eerbiedigt en alle personen vrijlaat die nog steeds ten onrechte worden vastgehouden; verzoekt om onmiddellijke vrijlating van alle activisten die ten onrechte zijn gearresteerd en gevangen gezet, zoals Lê Thu Hà, Nguyễn Văn Đài, Trần Minh Nhật, Trần Huỳnh Duy Thức en Thích Quảng Độ.


K. considérant que dans son activité politique et parlementaire, María Corina Machado, a été l'objet de plusieurs procédures pénales, de persécutions politiques, de menaces, d'intimidation, de harcèlement, voire de violences physiques, de la part de partisans du gouvernement au sein de l'Assemblée nationale; qu'elle a récemment été accusée de tentative d'assassinat du président Maduro et qu'elle risque seize ans de prison;

K. overwegende dat María Corina Machado gedurende haar politieke en parlementaire loopbaan te maken heeft gehad met een reeks strafrechtelijke procedures, politieke vervolging, bedreigingen, intimidatie, treitering en zelfs fysiek geweld van regeringsaanhangers in de zaal van de nationale vergadering; overwegende dat zij recentelijk is beschuldigd van poging tot moord op president Maduro en hiervoor tot 16 jaar gevangenisstraf opgelegd kan krijgen;


3. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;

3. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers, vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;


4. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;

4. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Eva Brems, députée, aimerait quand même évoquer aussi la situation en Iran, où la population est accablée par les excès d'un régime juridique islamiste qui impose répression, intimidation et persécutions religieuses.

Mevrouw Eva Brems, volksvertegenwoordiger, wil toch ook de situatie in Iran aanhalen, waar de bevolking gebukt gaat onder de uitwassen van een Islamitisch rechtssysteem, waarin repressie, intimidatie en godsdienstvervolging hoogtij vieren.


4. de condamner le recours à la violence durant ce tour de scrutin, les infractions aux droits de l'homme, l'intimidation des électeurs, principalement dans les zones rurales, les meurtres, persécutions, tortures et mauvais traitements visant les partisans de l'opposition, le personnel électoral, les syndicalistes, les politiques, les travailleurs de la santé et toutes autres personnes au Zimbabwe;

4. het gebruik van geweld in deze verkiezingsronde, de inbreuken op de mensenrechten, de intimidatie van kiezers vooral op het platteland, de moord, vervolging, foltering en mishandeling van voorstanders van de oppositie, verkiezingsmedewerkers, vakbondsmensen, politici, gezondheidswerkers en alle andere personen in Zimbabwe te veroordelen;


Nous ne pouvons accepter la persécution et l’intimidation des défenseurs des droits de l’homme et de ceux qui critiquent le gouvernement, ni l’emprisonnement arbitraire et le recours à la mise au secret.

Wij kunnen de vervolging en intimidatie van verdedigers van de mensenrechten en critici van het regeringsbeleid niet accepteren, noch de willekeurige aanhoudingen en het gebruik van eenzame opsluiting.


Elle doit également faire pression afin de mettre un terme aux persécutions et aux intimidations.

De aanklachten tegen deze activisten moeten worden ingetrokken.


Nous en appelons dès lors au respect des droits de l’homme et à la fin des persécutions et des intimidations des défenseurs des droits de l’homme.

Wij roepen daarom op tot eerbiediging van de rechten van de mens en het staken van de vervolging en intimidatie van mensenrechtenactivisten.


4. prie le gouvernement d'encourager l'opposition à exercer de nouveau pleinement ses activités parlementaires dans un esprit de responsabilité en s'abstenant de tout acte de provocation consistant à persécuter ou à intimider les responsables politiques et les militants des partis non gouvernementaux;

4. verzoekt de regering de oppositie aan te moedigen tot hervatting van verantwoorde volledige parlementaire activiteiten door af te zien van provocatieve maatregelen gericht op vervolging of intimidatie van politici en activisten van niet-regeringspartijen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persécution et l’intimidation ->

Date index: 2023-01-15
w