Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acteur de la persécution
Agent de persécution
Folie de la persécution
Latente
Manie de la persécution
Persécution
Persécution du fait de la race
Persécution liée au sexe
Persécution raciale
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Schizophrénie paraphrénique
Violence psychologique envers un adulte
Violence psychologique envers une personne âgée

Traduction de «persécutions envers » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
folie de la persécution | manie de la persécution

achtervolgingswaan | vervolgingswaanzin


persécution du fait de la race | persécution raciale

vervolging op grond van ras


acteur de la persécution | agent de persécution

dader van vervolging


Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door excentriek gedrag en afwijkingen van denken en affect gelijkend op die welke bij schizofrenie worden gezien, hoewel er in geen enkel stadium zekere en kenmerkende schizofrene afwijkingen optreden. De symptomen kunnen omvatten: een ingeperkt of niet passend affect; anhedonie; zonderling of excentriek gedrag; een neiging tot sociale teruggetrokkenheid; paranoïde of bizarre ideeën die niet tot echte wanen worden; obsessief rumineren; stoornissen in het denken en in de waarneming; nu en dan optredende passagère quasi psychotische episoden met intense illusies, akoestische of anderso ...[+++]


Définition: La schizophrénie paranoïde se caractérise essentiellement par la présence d'idées délirantes relativement stables, souvent de persécution, habituellement accompagnées d'hallucinations, en particulier auditives, et de perturbations des perceptions. Les perturbations des affects, de la volonté et du langage, de même que les symptômes catatoniques, sont soit absents, soit relativement discrets. | Schizophrénie paraphrénique

Omschrijving: Paranoïde schizofrenie wordt beheerst door betrekkelijk stabiele, dikwijls paranoïde wanen, doorgaans vergezeld van hallucinaties, voornamelijk van de akoestische soort en verstoringen van de waarneming. Stoornissen van affect, wil en spraak en katatone symptomen zijn afwezig of betrekkelijk onopvallend. | Neventerm: | dementia paranoides | parafrene schizofrenie


violence psychologique envers un adulte

emotioneel misbruik van volwassene


violence psychologique envers une personne âgée

emotioneel misbruik van oudere persoon




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a.Prendre des mesures actives pour prévenir la violence envers les journalistes et les autres acteurs des médias et y réagir, afin de leur permettre de faire leur travail en toute sécurité, sans craindre la violence, les pressions politiques, la censure ni la persécution.

a.Actieve stappen zetten om geweld tegen journalisten en andere media-actoren te voorkomen en aan te pakken, door hen in staat te stellen in veiligheid en zekerheid te kunnen werken, zonder te hoeven vrezen voor geweld, politieke druk, censuur en vervolging.


g. mettent un terme aux menaces et aux persécutions envers les « Mères de Tienanmen » et leurs familles;

g. een einde te maken aan de bedreigingen en vervolgingen van de « Tienanmen- moeders » en hun families;


56. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officielle; demande à toutes les factions armées de mettre immédiatement fin à la violence dans le pays; se déc ...[+++]

56. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende g ...[+++]


57. est toujours profondément préoccupé par la situation critique en Syrie; condamne avec la plus grande fermeté l'utilisation d'armes chimiques et le recours excessif à la force et à la violence contre la population civile et les minorités du pays, qui ne sauraient en aucun cas être justifiés, et abhorre l'ampleur des violations commises par l'État, qui pourraient constituer des crimes contre l'humanité; réitère son soutien ferme à l'appel du haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme pour que le Conseil de sécurité des Nations unies renvoie la situation en Syrie devant la CPI afin que celle-ci ouvre une enquête officielle; demande à toutes les factions armées de mettre immédiatement fin à la violence dans le pays; se déc ...[+++]

57. blijft zeer bezorgd over de kritieke situatie in Syrië; betreurt ten zeerste het gebruik van chemische wapens en het excessieve gebruik van dwang en geweld jegens de burgerbevolking en minderheden in het land, dat in geen geval te rechtvaardigen valt, en spreekt zijn afschuw uit over de mate van machtsmisbruik door de staat, hetgeen mogelijk een misdaad tegen de menselijkheid vormt; herhaalt dat het volledig achter de oproep van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN staat dat de VN-Veiligheidsraad het Internationaal Strafhof moet inschakelen voor een formeel onderzoek naar de situatie in Syrië; roept alle gewapende g ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La proposition d'aujourd'hui constitue un moyen efficace pour l’UE de se montrer à la hauteur de sa responsabilité collective, c'est-à-dire de faire preuve de solidarité envers les pays tiers et de les aider à faire face à l'afflux d'un grand nombre de personnes fuyant la guerre et les persécutions».

Dit is een doeltreffende manier voor de EU om haar collectieve verantwoordelijkheid op te nemen en solidariteit te betonen met niet-EU-landen door hen te helpen het hoofd te bieden aan grootschalige migratiestromen van mensen die op de vlucht zijn voor oorlog en vervolging".


1. rend hommage aux victimes de la répression sanglante de la manifestation pacifique à Pékin et dans d'autres villes chinoises les 3 et 4 juin 1989 et exprime sa sympathie et son estime envers les familles des personnes qui ont été tuées ou emprisonnées ainsi qu'envers toutes celles et ceux qui ont été persécutés au cours des vingt dernières années en raison de leur engagement persistant pour une plus grande transparence à propos de ces événements;

1. eert de slachtoffers van de bloedige onderdrukking van het vreedzame protest in Peking en andere Chinese steden op 3 en 4 juni 1989 en drukt zijn medeleven en waardering uit voor de families van zij die gedood of gevangen genomen werden en voor al de mensen die de voorbije twintig jaren vervolgd werden omwille van hun aanhoudende inzet voor meer openheid over de gebeurtenissen;


La « proposition de résolution visant à reconnaître la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique » doit être un document visant un double objectif: rappeler les « manquements » des autorités belges envers les Juifs durant l'occupation allemande, mais également tirer la leçon du passé.

Het voorstel van resolutie strekkende om de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid te erkennen voor de Jodenvervolging in België moet twee doelen nastreven : herinneren aan de « tekortkomingen » van de Belgische overheden ten aanzien van de Joden tijdens de Duitse bezetting, maar ook lessen trekken uit het verleden.


La « proposition de résolution visant à reconnaître la responsabilité des autorités belges dans la persécution des Juifs de Belgique » doit être un document visant un double objectif: rappeler les « manquements » des autorités belges envers les Juifs durant l'occupation allemande, mais également tirer la leçon du passé.

Het voorstel van resolutie strekkende om de verantwoordelijkheid van de Belgische overheid te erkennen voor de Jodenvervolging in België moet twee doelen nastreven : herinneren aan de « tekortkomingen » van de Belgische overheden ten aanzien van de Joden tijdens de Duitse bezetting, maar ook lessen trekken uit het verleden.


152. souligne l'importance de protéger la liberté de pensée, de conscience, de religion ou de conviction, y compris l'athéisme et les autres formes de non croyance, dans les conventions internationales sur les droits de l'homme, et insiste sur le fait que cette liberté ne doit pas être minée par l'application de lois sur le blasphème utilisées pour opprimer et persécuter les personnes de religion ou de conviction différente; souligne que les lois sur le blasphème sont souvent promues en prétextant qu'elles réduisent les tensions sociales, alors qu'elles ne contribuent en réalité qu'à leur augmentation et à la montée de l'intolérance, surtout envers les minor ...[+++]

152. onderstreept het belang van bescherming van de vrijheid van denken, geweten, godsdienst of overtuiging, met inbegrip van atheïsme en andere vormen van niet-gelovigheid, op grond van internationale verdragen op het gebied van de mensenrechten, en benadrukt dat deze vrijheden niet ondergraven mogen worden door het inzetten van blasfemiewetten om mensen met een andere godsdienst of overtuiging te onderdrukken en te vervolgen; benadrukt dat blasfemiewetten weliswaar vaak worden toegepast onder het mom van het verminderen van de sociale spanningen, maar dat deze in werkelijkheid slechts bijdragen aan de toename daarvan en aan een toenam ...[+++]


La grève de la faim du journaliste Taoufik Ben Brik a levé un coin du voile sur l'absence de liberté de la presse, sur les persécutions envers celles et ceux qui pensent différemment du régime du président Ben Ali.

De hongerstaking van de journalist Taoufik Ben Brik heeft een tipje van de sluier opgelicht. Daaruit is gebleken dat van persvrijheid geen sprake is en degenen die anders denken dan het regime van president Ben Ali worden vervolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

persécutions envers ->

Date index: 2021-07-31
w