Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perte tragique de dizaines " (Frans → Nederlands) :

M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré: «Les pertes tragiques de vies humaines survenues dans la Méditerranée ont choqué tous les Européens.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Het tragische verlies van mensenlevens op de Middellandse Zee heeft alle Europeanen geschokt.


1. condamne le fait que les autorités marocaines ont eu recours à la force pour disperser la manifestation pacifique du camp de Gdim Izik, ce qui s'est traduit par la perte tragique de dizaines de vies humaines et a fait de nombreuses autres victimes;

1. veroordeelt het gebruik van geweld door de Marokkaanse autoriteiten bij de pogingen om de vreedzame demonstratie bij het kamp Gdeim Izik te ontbinden, resulterend in de tragische dood van tientallen demonstranten en nog veel grotere aantallen gewonden;


Il a déploré les pertes tragiques en vies humaines.

De Raad betreurt het tragische verlies aan mensenlevens.


1. exprime sa tristesse face à la perte tragique de 1 127 vies, à la suite de l'effondrement de l'immeuble Rana Plaza à Dacca, qui aurait pu être évité; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les différents responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;

1. spreekt zijn medeleven uit voor het tragische verlies van 1 127 levens als gevolg van de instorting van het Rana Plaza-gebouw in Dhaka, die had kunnen worden voorkomen; betuigt zijn deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en aan de gewonden en veroordeelt de verschillende verantwoordelijken die er opnieuw in hebben gefaald om een groot verlies van mensenlevens te voorkomen;


1. exprime sa tristesse face à la perte tragique et évitable de plus de 1 100 vies et devant les milliers d'autres personnes qui ont été blessées à la suite de l'effondrement du Rana Plaza; exprime ses condoléances aux familles des victimes et aux personnes qui ont été blessées et condamne les responsables qui n'ont pas été capables, une fois de plus, d'éviter de si lourdes pertes;

1. betreurt de tragische dood van meer dan 1 100 mensen en de verwondingen die duizenden anderen hebben opgelopen als gevolg van de instorting van het Rana Plaza-gebouw, en die hadden kunnen worden voorkomen; betuigt zijn deelneming aan de familieleden van de slachtoffers en aan de gewonden en veroordeelt de verantwoordelijken voor het feit dat ze nog eens hebben gefaald het verlies van zoveel mensenlevens te verhinderen;


"C'est avec beaucoup de tristesse que j'ai appris la nouvelle de la tempête qui s'est abattue sur le festival Pukkelpop à Hasselt ce jeudi 18 août, entrainant la perte tragique de 5 personnes et causant de nombreux blessés.

"Met zeer grote droefheid heb ik het bericht vernomen van het zware noodweer dat het Pukkelpop festival in Hasselt getroffen heeft deze donderdag 18 augustus, dat heeft geleid tot de tragische dood van vijf personen en veel gewonden heeft gemaakt.


B. déplorant la fin tragique de dizaines de civils, de combattants du feu, de soldats et de volontaires dans leurs efforts pour combattre ces catastrophes naturelles,

B. de tragische dood betreurend van tientallen burgers, brandweerlieden, soldaten en vrijwilligers bij hun pogingen om deze natuurrampen het hoofd te bieden,


1. rappelant les événements et situations exceptionnels survenus récemment, en particulier les grands incendies de forêt qui ont sévi dans de nombreux États membres au cours de l'été 2003, entraînant des pertes tragiques en vies humaines y compris parmi les combattants du feu et les membres des équipes de sauvetage et des services des forêts , et causant des dommages à la santé, à l'environnement, aux infrastructures et aux biens;

1. INDACHTIG de recente uitzonderlijke gebeurtenissen en voorvallen, met name de grote bosbranden die zich in de zomer 2003 in veel lidstaten hebben voorgedaan, en de zware menselijke tol die deze gebeurtenissen hebben geëist - onder meer slachtoffers bij de brandweer, de reddingsteams en de bosbouwdiensten - alsmede indachtig de schade die zij aan de gezondheid, het milieu, de infrastructuur en de eigendom hebben toegebracht;


L'Union européenne condamne vigoureusement les nombreux incidents violents, qui ont entraîné la perte tragique d'un nombre imporotant de vies humaines.

De Europese Unie veroordeelt krachtig de vele gewelddadige incidenten, die een groot aantal levens hebben geëist.


Les conséquences en seraient des infractions massives lors des exportations de cigarettes hors de l’Union européenne et la perte de plusieurs dizaines de milliers d’emplois à l’intérieur de l’Union européenne.

Dat zou tot talloze overtredingen bij de uitvoer van sigaretten uit de EU en tot het verlies van tienduizenden banen leiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

perte tragique de dizaines ->

Date index: 2021-03-08
w