Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertinemment bien qu’elles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agit par contre de personnes qui, poussées par des motifs économiques, sont venues tenter leur chance en Europe (réfugiés ayant épuisé toutes les voies de recours, personnes qui ont franchi la frontière de manière illégale en sachant pertinemment bien qu'elles ne peuvent pas bénéficier du statut de réfugié).

Het gaat daarentegen wel om personen die om economische redenen in Europa hun geluk komen zoeken (uitgeprocedeerde vluchtelingen die 5 jaar lang zijn ondergedoken, mensen die illegaal de grens zijn overgestoken omdat zij maar al te goed weten dat zij niet in aanmerking komen voor het statuut van vluchteling).


Son vœu était de les supprimer, mais elle savait pertinemment bien qu'à ce moment, les kinésithérapeutes flamands avaient encore un examen de sortie à passer et qu'en Belgique francophone, la surabondance de médecins prenait des proportions gigantesques, situation qui n'a toujours pas changé aujourd'hui.

Zij wenste ze af te schaffen, goed beseffende dat op dat ogenblik de Vlaamse kinesitherapeuten nog een uitgangsexamen moesten afleggen en dat het overtal artsen in Franstalig België gigantische proporties aannam, wat tot op heden doorgaat.


L'intervenant constate que la majorité annonce son intention de réformer le Sénat alors qu'elle sait pertinemment bien que les articles concernés de la Constitution n'ont pas encore été déclarés soumis à révision.

Spreker stelt dat de meerderheid, wetende dat de Grondwet nog niet voor herziening vatbaar is verklaard, toch aankondigt dat ze de Senaat zullen hervormen.


Son vœu était de les supprimer, mais elle savait pertinemment bien qu'à ce moment, les kinésithérapeutes flamands avaient encore un examen de sortie à passer et qu'en Belgique francophone, la surabondance de médecins prenait des proportions gigantesques, situation qui n'a toujours pas changé aujourd'hui.

Zij wenste ze af te schaffen, goed beseffende dat op dat ogenblik de Vlaamse kinesitherapeuten nog een uitgangsexamen moesten afleggen en dat het overtal artsen in Franstalig België gigantische proporties aannam, wat tot op heden doorgaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle est grave, d’abord, dans le chef de nos alliés américains qui ont, délibérément – il faut savoir qu’ils l’ont fait délibérément – choisi de traiter séparément avec les États membres de l’Union européenne dans des matières dont ils savent pertinemment bien qu’elles font partie des compétences de l’Union européenne; ils en profitent ainsi pour formuler des exigences déraisonnables en matière de mesures de sécurité.

Het is ten eerste ernstig, omdat onze Amerikaanse bondgenoten er moedwillig – we moeten in het achterhoofd houden dat ze dit opzettelijk hebben gedaan – voor hebben gekozen om afzonderlijk te onderhandelen met lidstaten van de Europese Unie over zaken waarvan zij weten dat ze in de bevoegdheden van de Europese Unie liggen, en hiervan gebruik maken om onredelijke veiligheidsvereisten te verlangen.


Elle est grave, d’abord, dans le chef de nos alliés américains qui ont, délibérément – il faut savoir qu’ils l’ont fait délibérément – choisi de traiter séparément avec les États membres de l’Union européenne dans des matières dont ils savent pertinemment bien qu’elles font partie des compétences de l’Union européenne; ils en profitent ainsi pour formuler des exigences déraisonnables en matière de mesures de sécurité.

Het is ten eerste ernstig, omdat onze Amerikaanse bondgenoten er moedwillig – we moeten in het achterhoofd houden dat ze dit opzettelijk hebben gedaan – voor hebben gekozen om afzonderlijk te onderhandelen met lidstaten van de Europese Unie over zaken waarvan zij weten dat ze in de bevoegdheden van de Europese Unie liggen, en hiervan gebruik maken om onredelijke veiligheidsvereisten te verlangen.


Mais vous savez pertinemment bien que les réformes structurelles ne peuvent fonctionner, ne peuvent conduire à davantage de croissance et d’emplois, que si elles font partie d’une politique industrielle active, partie d’une politique active en faveur des petites et moyennes entreprises et partie d’une politique budgétaire appropriée à notre situation économique.

U weet evenwel ook dat structurele hervormingen alleen effect kunnen hebben, alleen tot meer groei kunnen leiden, alleen tot meer werkgelegenheid kunnen leiden, als ze zijn ingebed in een actief industriebeleid, als ze zijn ingebed in een actief beleid voor KMO's en als ze zijn ingebed in een begrotingspolitiek die in overeenstemming is met de conjunctuur.


Leur message contenait tout cela, ce qui nous donne de bonnes raisons d’espérer, mais nous savons pertinemment bien que la frustration, lorsqu’elle apparaît, est toujours directement proportionnelle à l’espoir qui l’a précédée.

Dit alles lag besloten in de boodschap die zij hebben afgegeven, en daarom kunnen we zeggen dat er veel reden is voor hoop, maar we weten ook heel goed dat de eventuele teleurstelling, wanneer die komt, altijd recht evenredig is aan de hoop die eraan voorafging.


Les Iraniens savent pertinemment bien que toutes ces questions - politique, nucléaire, commerce et droits de l’homme - sont indissociablement liées entre elles.

De Iraniërs zijn zich er terdege van bewust dat al deze kwesties – de politieke, nucleaire, handels- en mensenrechtenkwesties – nauw met elkaar verbonden zijn.


Pourquoi souhaitait-elle à tout prix maintenir les réussites fondées sur des résultats dont elle savait pertinemment bien qu'ils n'étaient pas crédibles? c) Sans révision des résultats, comment l'IFA peut-il soutenir qu'il n'y a pas eu un traitement inégal et discriminatoire entre deux catégories de candidats, ceux ayant reçu une décision de réussite le 7 juillet 2008 sur la base d'un test non valide et les autres candidats?

Nu heeft ze immers bewust de deur dichtgedaan voor besprekingen en kon ze gewoonweg niet meer terug. Waarom wou zij te allen prijze vasthouden aan de slaagcijfers, ook al wist ze maar al te goed dat ze niet geloofwaardig waren? c) Hoe kan het OFO zonder een herziening van de resultaten staande houden dat er geen ongelijke en discriminerende behandeling is geweest van twee categorieën van kandidaten, namelijk degenen die op 7 juli 2008 op grond van een ongeldig examen te horen kregen dat ze geslaagd waren enerzijds, en de overige kandidaten anderzijds?




Anderen hebben gezocht naar : pertinemment bien qu’elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pertinemment bien qu’elles ->

Date index: 2022-08-01
w