Parmi les deux critères retenus, le second a toujours occupé une place prépondérante car il permettait à un fonctionnaire de par son activité quotidienne à un niveau élevé de la hiérarchie d'avoir une vue d'ensemble sur la matière du droit successoral fiscal et d'ainsi guider et diriger ladite commission avec la maîtrise voulue.
Onder de twee weerhouden criteria heeft het tweede steeds zwaarder doorgewogen, want het liet een ambtenaar door zijn dagelijkse activiteit op een hoog niveau van de hiërarchie toe een algemeen overzicht te hebben van het fiscaal successierecht en zo de vermelde commissie met de gewenste virtuositeit te leiden en te begeleiden.