Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertinentes devrait permettre " (Frans → Nederlands) :

Outre cet objectif, la publication des données pertinentes devrait permettre de faire connaître davantage les possibilités de financement offertes par l’Union.

Een ander doel van de bekendmaking van ter zake relevante gegevens bestaat erin meer ruchtbaarheid te geven aan het feit dat EU-financiering kan worden aangevraagd.


Dans les situations où le Parquet européen ne mène pas d’enquête, il devrait être en mesure de fournir des informations pertinentes pour permettre à l’OLAF d’envisager des mesures appropriées conformément à son mandat.

In zaken waarin het EOM geen onderzoek verricht, dient het relevante informatie te kunnen verstrekken aan OLAF, zodat OLAF passende actie kan overwegen die aansluit op zijn taakopdracht.


Outre cet objectif, la publication des données pertinentes devrait permettre de faire connaître davantage les possibilités de financement offertes par l'Union.

Een ander doel van de bekendmaking van ter zake relevante gegevens bestaat erin meer ruchtbaarheid te geven aan het feit dat EU-financiering kan worden aangevraagd.


14. constate qu'il est important que le tourisme européen s'adapte au marché numérique, et que de nouveaux outils et sources d'information numériques doivent être mis au point pour les touristes potentiels désireux de se rendre en Europe; recommande la création d'une application mobile conviviale et interopérable permettant de consulter des cartes et des guides de voyage interactifs ainsi que d'autres informations pertinentes sur les destinations touristiques de l'Union, qui pourrait contribuer à promouvoir l'Europe comme destination touristique et à améliorer la quantité et la qualité d'informations mises à la disposition des consommat ...[+++]

14. merkt op dat het Europese toerisme zich moet aanpassen aan de digitale markt en nieuwe digitale instrumenten en informatiebronnen moet ontwikkelen voor potentiële toeristen naar Europa; beveelt aan een gebruikersvriendelijke, interoperabele mobiele applicatie in het leven te roepen met interactieve landkaarten, gidsen en andere relevante informatie over reisbestemmingen in de EU, die zou kunnen bijdragen aan het promoten van Europa als toeristische bestemming en het uitbreiden en verbeteren van voor consumenten beschikbare informatie; benadrukt dat de kosten die gepaard gaan met de ontwikkeling en het onderhoud van deze applicatie ...[+++]


Elle devrait permettre aux consommateurs et aux professionnels de déposer des plaintes en remplissant un formulaire électronique de plainte disponible dans toutes les langues officielles des institutions de l'Union et de joindre des pièces pertinentes.

Het moet consumenten en ondernemers in staat stellen klachten in te dienen door het invullen van een in alle officiële talen van de instellingen van de Unie beschikbaar elektronisch klachtenformulier, en daar ter zake doende documentatie bij te voegen.


L'outil devrait permettre aux parties et aux organes de REL de télécharger vers le serveur les déclarations et preuves pertinentes.

Dit instrument moet de partijen en ADR-entiteiten in staat stellen relevante verklaringen en bewijs te uploaden.


Elle devrait permettre à la Commission de réaliser les comparaisons ou évaluations nécessaires, ou de proposer des mesures pertinentes, sur la base de chiffres et d'analyses appropriés, notamment en ce qui concerne le futur équilibre entre l'offre et la demande d'énergie.

Dit moet het voor de Commissie mogelijk maken de nodige vergelijkingen en evaluaties te maken en relevante maatregelen voor te stellen gebaseerd op de nodige gegevens en een passende analyse, met name wat het toekomstige vraag/aanbodevenwicht betreft.


Les exigences devraient être claires et pertinentes et leur rédaction devrait permettre aux diverses entreprises d'apporter aisément une réponse aux questions qui leur sont posées compte tenu de leurs activités.

De vereisten dienen duidelijk en relevant te zijn, en zo geformuleerd dat de individuele ondernemingen de hun gestelde vragen op basis van hun activiteiten gemakkelijk kunnen beantwoorden.


Le choix du type d'hébergement devrait permettre d'obtenir des informations pertinentes pour les expériences réalisées, et doit convenir aux procédures qu'elles impliquent.

De vorm van huisvesting de wordt gekozen, dient geschikt te zijn om informatie op te leveren die relevant is voor het beantwoorden van de wetenschappelijke vraag en afgestemd te zijn op de toegepaste procedures.


La formation devrait également permettre d’acquérir une bonne connaissance des éventuelles normes européennes relatives aux pompes à chaleur et de la législation nationale et communautaire pertinente.

De opleiding moet ook zorgen voor een goede kennis van alle Europese normen voor warmtepompen en van relevant nationaal en Gemeenschapsrecht.


w