b) RECONNAÎT la dimension territoriale des politiques sectorielles de l'UE et, partant, la nécessité d'inscrire la stratégie à l'ordre du jour des sessions du Conseil dans ses différentes formations, selon les besoins, pour que les politiques de l'UE qui sont pertinentes en la matière apportent une contribution effective à l'application de la stratégie et pour établir des liens plus étroits entre ces politiques et la stratégie;
b) ERKENT dat het sectorale beleid van de EU een territoriale dimensie heeft, en dat de strategie van de Europese Unie voor het Oostzeegebied derhalve op de agenda van verschillende Raadsformaties dient te staan waar en wanneer zulks dienstig is ter bevordering van de daadwerkelijke betrokkenheid van, en een nauwer verband met, het relevante EU-beleid bij de uitvoering van de strategie.