Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pertinentes et ou intéressées seront invitées " (Frans → Nederlands) :

Lorsque les discussions du groupe de travail de cette Commission de conventions commenceront, toutes les parties intéressées seront invitées à commenter leur point de vue.

Wanneer deze besprekingen in de werkgroep van deze Overeenkomstencommissie aangevat worden, zullen alle betrokken partijen uitgenodigd worden om hun standpunten toe te lichten.


1° identifie avant d'introduire la demande, quelles de ces parties intéressées dans le domaine ayant un intérêt significatif dans ou pouvant fournir une contribution significative au développement de la STS, seront invitées;

1° identificeert voorafgaandelijk aan de aanvraag welke van deze belanghebbende partijen, die een significant belang hebben of een significante bijdrage kunnen leveren bij de ontwikkeling van de STS, uitgenodigd worden;


Les parties intéressées dont les engagements ne rempliront pas les critères seront invitées à consulter la «halle à l’innovation» (voir point 3.1.3) afin de se mettre dans les conditions de satisfaire aux exigences.

Geïnteresseerde belanghebbenden wier verbintenissen niet aan de criteria voldoen, zullen op de "marktplaats" (zie 3.1.3.) worden uitgenodigd om de vereisten te vervullen.


Les parties intéressées ne pouvant mobiliser une masse critique suffisante pour participer directement à la réalisation du plan seront invitées à apporter leur contribution dans cette «halle à l'innovation».

Belangstellende actoren die niet in staat zijn om te zorgen voor voldoende kritieke massa om direct betrokken te worden bij de uitvoering van het plan, zal worden verzocht deel te nemen en bij te dragen aan deze marktplaats.


Les autres parties intéressées, en particulier les organisations représentatives du secteur et des consommateurs, seront également invitées à apporter leur contribution.

Ook bij andere betrokken partijen zal informatie worden ingewonnen, met name bij branche- en consumentenorganisaties.


Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la ...[+++]

Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, ten ...[+++]


En mars se tiendra une conférence à Bruxelles, et toutes les personnes intéressées seront invitées au séminaire sur la préparation du manuel.

In maart is er een conferentie in Brussel en iedereen wordt voor dit seminar over de voorbereiding van het handboek uitgenodigd.


Les sociétés privées et institutions financières pertinentes et/ou intéressées seront invitées à participer à l'Initiative, ainsi que les ONG.

Relevante particuliere ondernemingen en financiële instellingen, NGO's en/of andere betrokkenen zullen uitgenodigd worden deel te nemen aan het Initiatief.


Les consultations pertinentes avec les parties intéressées seront, bien évidemment, incluses.

Daarbij zal natuurlijk ook overleg worden gepleegd met de betrokken partijen.


La Commission a l'intention de lancer le Programme européen sur les changements climatiques (PECC) dans le cadre duquel toutes les parties intéressées seront invitées à coopérer à l'élaboration d'une série de politiques et de mesures communautaires visant à respecter les obligations de Kyoto ; ce sera la première étape.

De Commissie is voornemens het Europees programma inzake klimaatverandering (ECCP) van start te laten gaan, in het kader waarvan alle betrokkenen ertoe zullen worden opgeroepen samen te werken aan de uitstippeling van een reeks communautaire beleids- en andere maatregelen om in eerste instantie te voldoen aan de verplichtingen die wij in Kyoto op ons hebben genomen.


w