15. relève que, selon la première expérience acquise, l'application stricte des dispositions du nouveau règlement financier à une institution telle que le Parlement, n'ayant à gérer qu'un budget administratif, est perçue comme ayant conduit, dans certains cas, au développement de systèmes et de circuits financiers excessivement complexes;
15. stelt vast dat de eerste ervaringen met een strikte toepassing van de bepalingen van het nieuwe Financieel Reglement op een instelling als het Parlement, dat uitsluitend een administratieve begroting heeft te beheren, volgens velen hebben uitgewezen dat dit in sommige gevallen leidt tot te complexe systemen en geldcircuits;