Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décider d'office
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider à la majorité
Haut représentant pour la PESC
M.PESC
Mme PESC
PESC
Politique de sécurité commune
Politique étrangère commune
Politique étrangère et de sécurité commune
Politique étrangère européenne

Traduction de «pesc a décidé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


représentant personnel du Secrétaire général/Haut Représentant pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC | représentant personnel du SG/HR pour les droits de l'homme dans le domaine de la PESC

persoonlijk vertegenwoordiger van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor de mensenrechten in het kader van het GBVB | persoonlijk vertegenwoordiger voor de mensenrechten | PV/MR [Abbr.]


décider du type de traitement contre une infestation

beslissen over het type behandeling van plagen | type behandeling van plagen bepalen


décider du type de dépistage génétique

beslissen over types genetische testen | type genetische test kiezen


décider des produits à stocker

beslissen welke producten moeten worden opgeslagen




haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité [ haut représentant pour la PESC ]

hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]


politique étrangère et de sécurité commune [ PESC | politique de sécurité commune | politique étrangère commune | politique étrangère européenne ]

gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid [ Europees buitenlands beleid | GBVB | gemeenschappelijk buitenlands beleid ]


décider à la majorité

bij meerderheid van stemmen beslissen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil de l’Union européenne a décidé que les personnes visées dans les annexes susmentionnées devaient être inscrites sur la liste des personnes et entités faisant l’objet des mesures restrictives prévues par la décision 2014/119/PESC et par le règlement (UE) no 208/2014 concernant des mesures restrictives à l’encontre de certaines personnes, de certaines entités et de certains organismes eu égard à la situation en Ukraine.

De Raad van de Europese Unie heeft besloten dat de personen die in de bovengenoemde bijlagen voorkomen, moeten worden opgenomen in de lijst van personen en entiteiten die zijn onderworpen aan de beperkende maatregelen van Besluit 2014/119/GBVB en Verordening (EU) nr. 208/2014 betreffende beperkende maatregelen tegen bepaalde personen, entiteiten en lichamen in het licht van de situatie in Oekraïne.


Le 14 juillet 2015, par la décision (PESC) 2015/1148 (2), le Conseil a décidé de prolonger la mise en œuvre des mesures figurant dans le plan d'action conjoint jusqu'au 14 janvier 2016.

De Raad heeft op 14 juli 2015 bij Besluit (GBVB) 2015/1148 (2) besloten de uitvoering van de maatregelen van het gezamenlijk actieplan te verlengen tot en met 14 januari 2016.


Le 17 novembre 2014, par la décision 2014/800/PESC (2), le Conseil a décidé de lancer l'EUAM Ukraine le 1er décembre 2014 et de modifier la décision 2014/486/PESC de manière à prévoir pour l'EUAM un montant de référence financière pour la période allant jusqu'au 30 novembre 2015.

De Raad heeft op 17 november 2014 bij Besluit 2014/800/GBVB (2) besloten EUAM Ukraine op 1 december 2014 van start te laten gaan en Besluit 2014/486/GBVB te wijzigen teneinde EUAM Ukraine van een financieel referentiebedrag te voorzien voor de periode tot en met 30 november 2015.


Le 10 juillet 2015, le Conseil a décidé, par la décision (PESC) 2015/1130 (2), de prolonger la mise en œuvre des mesures figurant dans le plan d'action conjoint jusqu'au 13 juillet 2015.

De Raad heeft op 10 juli 2015 bij Besluit (GBVB) 2015/1130 (2) besloten de uitvoering van de maatregelen van het gezamenlijk actieplan te verlengen tot en met 13 juli 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le 30 juin 2015, le Conseil a décidé, par la décision (PESC) 2015/1050 (2), de prolonger la mise en œuvre des mesures figurant dans le plan d'action conjoint jusqu'au 7 juillet 2015.

De Raad heeft op 30 juni 2015 bij Besluit (GBVB) 2015/1050 (2) besloten de uitvoering van de maatregelen van het gezamenlijk actieplan te verlengen tot en met 7 juli 2015.


Le deuxième pilier (qui concerne la politique extérieure et de sécurité commune - PESC) est également l'objet d'une forme discrète de communautarisation, étant donné la possibilité de décider à la majorité qualifiée (les stratégies communes doivent être adoptées à l'unanimité par le Conseil européen).

Ook in de tweede pijler (GBVB: Gemeenschappelijk, Buitenlands- en Veiligheidsbeleid) is er een bescheiden vorm van communautarisering, door de mogelijkheid tot beslissing bij gekwalificeerde meer derheid (van gemeenschappelijke strategieën na unanieme aanname door de Europese Raad).


La commission décide de modifier le point T comme suit: « vu la décision nº 3149 du 27 février 2012 de l'Union européenne en matière de relations extérieures, mise en œuvre par la décision 2012/122/PESC du 27 février 2012 concernant des mesures restrictives complémentaires à l'encontre de la Syrie y compris en ce qui concerne le gel des avoirs de la Banque centrale syrienne et des dirigeants syriens ».

De commissie beslist punt T te wijzigen als volgt : « gelet op de beslissing nr. 3149 van 27 februari 2012 van de Europese Unie inzake buitenlandse betrekkingen, ten uitvoer gelegd door de beslissing 2012/122/PESC van 27 februari 2012 met betrekking tot bijkomende beperkende maatregelen ten aanzien van Syrië, ook wat betreft het bevriezen van de tegoeden van de Syrische centrale bank en van de Syrische leiders ».


1. Pour arriver à une Politique Extérieure et de Sécurité Commune (PESC) efficace, il faudrait que le Conseil puisse décider une action commune sans que l'unanimité des Etats membres ne soit requise à cet effet.

1. Om tot een efficiënt Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid te komen (GBVB), moet de Raad tot een gemeenschappelijke actie kunnen besluiten zonder dat daarvoor nog langer de eenparigheid van de Lid-Staten is vereist.


À la suite des violences organisées et commises par les autorités du Zimbabwe lors de la campagne pour les élections présidentielles en 2008, qui a abouti à faire de ce scrutin un déni de démocratie, le Conseil a décidé d'ajouter certaines personnes et entités à la liste figurant à l'annexe de la position commune 2004/161/PESC en adoptant le 22 juillet 2008 la décision 2008/605/PESC.

Ingevolge de door de autoriteiten van Zimbabwe georganiseerde en begane gewelddadigheden tijdens de campagne voor de presidentsverkiezingen in 2008, die deze verkiezingen tot een aanfluiting van de democratie hebben gemaakt, heeft de Raad besloten bepaalde personen en entiteiten toe te voegen aan de lijst in de bijlage bij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/161/GBVB, zulks door aanneming op 22 juli 2008 van Besluit 2008/605/GBVB.


De plus, le budget PESC actuel ne suffirait pas si l'Union européenne venait à décider, par exemple, d'étendre la mission de surveillance dans les Balkans ou de lancer une vaste opération de police.

Bovendien zouden er in de huidige GBVB-begroting onvoldoende middelen beschikbaar zijn indien de Europese Unie ooit zou besluiten om bijvoorbeeld de EU-waarnemingsmissie in de Balkan uit te breiden of een grootscheepse politieoperatie op te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pesc a décidé ->

Date index: 2021-01-24
w