Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pesc la commission devrait mettre " (Frans → Nederlands) :

Si nécessaire, en coopération étroite avec les États membres, la Commission devrait mettre à jour les indicateurs et les seuils, de manière à tenir dûment compte de l'existence de statistiques plus pertinentes, de la nature évolutive des menaces qui pèsent sur la stabilité macroéconomique ainsi que des dernières informations fournies par les publications économiques.

De Commissie zou in voorkomend geval in nauwe samenwerking met de lidstaten de indicatoren en drempels moeten actualiseren, zodat terdege rekening wordt gehouden met de grotere beschikbaarheid van relevante statistieken, het wisselende karakter van de uitdagingen voor de macro-economische stabiliteit, en met de tendensen in de economische literatuur.


En mars 2010, le comité paritaire de la commission devrait remettre son rapport à qui de droit, étant entendu qu'il s'agit de voir comment mettre en place et actionner deux mécanismes: une commission vérité et réconciliation et un tribunal pénal spécial mixte composé de Burundais et de membres de la communauté internationale.

In maart 2010 moet het paritair comité van de commissie verslag uitbrengen aan de bevoegde personen, waarbij het erom gaat twee mechanismen uit te werken : een commissie waarheid en verzoening en een bijzonder gemengd strafhof met Burundezen en leden van de internationale gemeenschap.


Après il sera envoyé au Parlement. Le gouvernement a répondu à la mise en demeure de la Commission avant l'échéance dulai (23/02), ce qui devrait mettre un terme à la procédure d'infraction.

De regering heeft voor het aflopen van de termijn (23/02) geantwoord op de ingebrekestelling van de Commissie, waardoor een einde zou moeten komen aan de inbreukprocedure.


Si l'examen de ce dossier devait révéler des « mécanismes particuliers », la commission devrait aussitôt mettre fin à ces pratiques, le cas échéant conjointement avec d'autres mesures qui s'imposeraient en matière d'organisation.

Mocht het onderzoek van dit dossier « bijzondere mechanismen » aan het licht brengen, dan zou de commissie deze praktijken meteen stop dienen te zetten, naast eventuele andere maatregelen die zich inzake organisatie zouden opdringen.


Sur la base d'une communication de la Commission faisant suite au Plan d'action, le Conseil des ministres a arrêté ses conclusions le 2 juin 1997, dans lesquelles il a estimé que, dans un premier stade, l'Union européenne devrait mettre en oeuvre les conclusions de Singapour en accordant aux P.M.A. non membres de la Convention de Lomé, des avantages équivalents à ceux dont jouissent les parties à ladite convention.

Op grond van een mededeling van de Commissie als reactie op het actieplan, is de Raad van ministers op 2 juni 1997 tot conclusies gekomen, waarin hij betoogde dat de Europese Unie in een eerste stadium uitvoering moest geven aan de conclusies van Singapore door de MOL die geen lid zijn van de Overeenkomst van Lomé voordelen toe te kennen, welke gelijkwaardig zijn aan die welke de landen die partij zijn bij deze overeenkomst genieten.


Après il sera envoyé au Parlement. Le gouvernement a répondu à la mise en demeure de la Commission avant l'échéance dulai (23/02), ce qui devrait mettre un terme à la procédure d'infraction.

De regering heeft voor het aflopen van de termijn (23/02) geantwoord op de ingebrekestelling van de Commissie, waardoor een einde zou moeten komen aan de inbreukprocedure.


La proposition de la Commission devrait mettre un terme à cette pratique et améliorer la sécurité routière.

Het door de Commissie ingediende voorstel moet hieraan een einde maken en moet de verkeersveiligheid verbeteren.


Le Comité estime également que la Commission devrait mettre en place, avec la participation de l'UNICE, de la CES et d'Eurostat, un Observatoire permanent, au sein de la DG Emploi et Affaires sociales, qui serait chargé des questions salariales, dont celles liées à l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes ainsi que du suivi, de l'étude et de la comparaison des données.

Het Comité is eveneens van mening dat de Commissie in samenwerking met UNICE, EVV en Eurostat een permanente waarnemingspost moet oprichten binnen DG Werkgelegenheid en sociale zaken die zich zou bezighouden met loonkwesties, o.m. gelijke behandeling van mannen en vrouwen, en met monitoring, onderzoek en vergelijking van gegevens.


La nouvelle Commission devrait mettre rapidement en oeuvre les réformes nécessaires, notamment pour améliorer son organisation, sa gestion et le contrôle financier.

De nieuwe Commissie dient spoedig uitvoering te geven aan de noodzakelijke hervormingen, in het bijzonder voor de verbetering van haar organisatie, beheer en financiële controle.


La nouvelle Commission devrait mettre rapidement en oeuvre les réformes nécessaires, notamment pour améliorer son organisation, sa gestion et le contrôle financier.

De nieuwe Commissie dient spoedig uitvoering te geven aan de noodzakelijke hervormingen, in het bijzonder voor de verbetering van haar organisatie, beheer en financiële controle.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pesc la commission devrait mettre ->

Date index: 2023-04-01
w