Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
ESP
Peseta espagnole
Pta
Rapport du millénaire

Vertaling van "peseta si nous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
peseta espagnole | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]

peseta | Spaanse peseta | ESP [Abbr.] | Pta [Abbr.]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quand je pense à cette chute de la livre, je n’ose imaginer quelle serait aujourd’hui la valeur de la peseta si nous l’avions encore dans nos porte-monnaie.

Als ik naar die val van het pond kijk, moet ik er niet aan denken wat de peseta nu waard zou zijn als we die nog op zak hadden.


Nous devrions réfléchir aux progrès que nous aurions réalisés vers l’Union européenne il y a dix ans si nous n’avions pas renoncé au franc, au mark, à la peseta, etc.

We moeten bedenken hoe ver de Europese Unie tien jaar geleden met de euro zou zijn gekomen als we de franc, de mark, de peseta niet zouden hebben opgegeven.


Néanmoins, imaginons un instant ce qui serait advenu si l'Espagne utilisait toujours la peseta et imaginons les événements si le gouvernement Zapatero avait, comme premier geste, déclaré "nous retirons nos troupes d'Irak".

Maar laten we eens kijken wat er gebeurd zou kunnen zijn als Spanje nog steeds de peseta had en stel je voor dat de regering Zapatero als eerste regeringsdaad gezegd had: “We trekken onze troepen terug uit Irak”.


Bien que nous ayons répété à diverses reprises que, depuis janvier 1999, l'euro est la monnaie officielle des onze pays de l'Union européenne - et sera également celle de la Grèce et, éventuellement, du Danemark, à partir du début de l'an prochain - et que les monnaies nationales ne sont que des multiples ou des fractions de l'euro, la vérité est que la majorité des Européens ne croient pas que l'escudo, la peseta, le franc ou le mark ne sont plus des monnaies officielles alors que ce sont celles-là mêmes qu'ils ont en main.

Sinds januari 1999 zijn we blijven herhalen dat de euro de officiële munt is van elf landen van de Europese Unie. Binnenkort zal dit ook het geval zijn voor Griekenland en, vanaf begin volgend jaar, voor Denemarken. De nationale valuta zou dan niets meer zijn dan een vermenigvuldigingsfactor van die euro. De grote meerderheid van de Europeanen gelooft echter niet dat escudo’s, peseta’s, franken en marken geen officiële munt meer zijn, eenvoudigweg omdat dat de geldsoorten zijn die ze in de hand hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque nous parlons de production par hectare dépassant à peine les 100 000 pesetas, je pense que les fonds opérationnels de l'OCM sur les fruits revêtent un importance minime et qu'ils apportent très peu de solutions au problème des fruits secs.

Als we het echter hebben over een opbrengst van weinig meer dan 100.000 peseta’s per hectare, dan denk ik dat de operationele fondsen van de GMO voor fruit maar van zeer geringe betekenis zijn en nauwelijks een oplossing bieden voor het probleem van de dopvruchten.




Anderen hebben gezocht naar : peseta espagnole     rapport du millénaire     peseta si nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peseta si nous ->

Date index: 2023-12-25
w