H. se félicitant également du soutien manifesté publiquement, lors de la séance plénière du Parlement européen du 11 mai 2005 à Strasbourg, par la Présidence luxembourgeoise et par les gouvernements finlandais, britannique, néerlandais, irlandais et polonais en faveur d'un traité sur le commerce des armes, ainsi que de leur volonté de collaborer a
vec des partenaires afin de parvenir à un consensus aux niveaux régional et mondial sur la nécessité de normes juridiques internationales concernant les transferts d'
armes légères et de petit calibre ...[+++],
H. eveneens ingenomen met de steun die het Luxemburgse voorzitterschap tijdens het op 11 mei 2005 in Straatsburg gehouden plenaire debat en de regeringen van Finland, het Verenigd Koninkrijk, Nederland, Ierland, Spanje en Polen openlijk hebben betuigd voor de sluiting van een wapenhandelsverdrag, alsook met hun pogingen om in samenwerking met partners de voor de vaststelling van mondiale wettelijke normen voor transfers van handvuurwapens en lichte wapens benodigde regionale en mondiale consensus op te bouwen,