Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petit problème sera facilement " (Frans → Nederlands) :

Il est certain que ce petit problème sera facilement résolu et ne donnera certainement pas lieu à une « guerre des sénateurs ».

Dit kleine probleem zal ongetwijfeld makkelijk worden opgelost en zal zeker niet leiden tot een « oorlog » tussen senatoren.


Il est certain que ce petit problème sera facilement résolu et ne donnera certainement pas lieu à une « guerre des sénateurs ».

Dit kleine probleem zal ongetwijfeld makkelijk worden opgelost en zal zeker niet leiden tot een « oorlog » tussen senatoren.


Le membre avoue ne pas savoir si le projet de loi sera facilement applicable ou pas, mais ceci n'est pas le problème.

Het lid geeft toe niet te weten of het ontwerp gemakkelijk toe te passen is doch dat is niet de kern van het probleem.


Le problème de Schaerbeek sera facile à résoudre, dès lors que plusieurs juges de paix de Bruxelles ont fait part de leur intention de postuler pour la fonction de juge de paix dans les cantons à pourvoir dans les deux provinces de Brabant.

Voor het probleem te Schaarbeek zal er gemakkelijk een oplossing worden gevonden omdat verschillende vrederechters uit Brussel hebben aangegeven naar het ambt van vrederechter te zullen postuleren in de vrijkomende kantons in Vlaams-Brabant en Waals-Brabant.


Le problème de Schaerbeek sera facile à résoudre, dès lors que plusieurs juges de paix de Bruxelles ont fait part de leur intention de postuler pour la fonction de juge de paix dans les cantons à pourvoir dans les deux provinces de Brabant.

Voor het probleem te Schaarbeek zal er gemakkelijk een oplossing worden gevonden omdat verschillende vrederechters uit Brussel hebben aangegeven naar het ambt van vrederechter te zullen postuleren in de vrijkomende kantons in Vlaams-Brabant en Waals-Brabant.


Je souhaite vous poser les questions suivantes concernant ce problème précis: 1. a) Êtes-vous d'accord pour dire que l'administration doit appliquer les règles en vigueur en Espagne, ainsi que dans d'autres pays, lors du calcul de la valeur locative, à savoir qu'elle s'élève à 2 % de la valeur cadastrale? b) D'après vous, le fisc sera-t-il enclin à accepter facilement ce changement dans la déclaration des contribuables qui, au lieu d'indiquer le revenu potentiel de leur bien, comme précédemment, appliqueront la règle des 2% de la vale ...[+++]

Het is rond deze problematiek dat ik u volgende vragen wil stellen: 1. a) Bent u akkoord dat de Administratie de geldende regels in Spanje, als ook in andere Europese landen, moet toepassen in de berekening van de huurwaarde, in casu de 2 % van de kadastrale waarde? b) Zal volgens u de fiscus het verschil in de aangifte van de belastingplichtige vlot aanvaarden, met name het potentiële inkomen dat vroeger werd aangegeven en de 2 % van de kadastrale waarde dat nu volgens een instructie/brief moet worden aangegeven?


Et je voudrais insister pour que la nouvelle Commission s’engage à garantir qu’il n’y aura pas de protectionnisme, qu’il sera facile pour les petites et moyennes entreprises de grandir, d’émerger et d’agir partout en Europe, et que nous pourrons garantir que l’Europe sera une économie dynamique.

Ik wil onderstrepen dat hier een verantwoordelijkheid voor de nieuwe Commissie ligt om ervoor te zorgen dat er geen protectionisme is, dat het kleine en middelgrote ondernemingen gemakkelijk wordt gemaakt om in heel Europa te groeien en op te komen en te opereren, en dat we ervoor kunnen zorgen dat Europa een dynamische economie zal zijn.


J’espère que ce problème sera résolu quand nous fusionnerons les deux textes, afin que le nouveau règlement soit plus facile à utiliser et plus flexible.

Ik hoop dat dit probleem zal worden opgelost wanneer we deze twee verschillende verordeningen samenvoegen, zodat alles veel eenvoudiger en flexibeler te hanteren wordt.


Il n’est pas facile de vous désigner: candidat, candidat désigné, Monsieur Barroso.le statut de votre présence, par votre désignation, est en soi un petit problème et suscite une certaine gêne.

Het is ook niet gemakkelijk om te weten hoe u aan te spreken: kandidaat, kandidaat-voorzitter, of gewoon mijnheer Barroso.het feit dat u bent aangewezen maakt uw status hier in dit Parlement op zich al ietwat problematisch en wekt een zekere gêne.


Toutefois, je peux dire, et je l’ai dit à plusieurs reprises, que si la volonté politique existe, il sera facile de trouver une solution aux problèmes en suspens.

Zoals ik echter al herhaaldelijk heb gezegd kunnen de openstaande kwesties mijns inziens gemakkelijk worden opgelost als de politieke wil ervoor aanwezig is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petit problème sera facilement ->

Date index: 2022-10-27
w