Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petite enfance amélioreraient sensiblement " (Frans → Nederlands) :

Une déductibilité fiscale plus élevée et un régime fiscal unique pour l'ensemble du secteur de l'accueil de la petite enfance amélioreraient sensiblement la viabilité financière des initiatives indépendantes et seraient donc aussi beaucoup plus efficaces.

Een hogere fiscale aftrekbaarheid en eenzelfde fiscaal regime voor de hele kinderopvangsector zou de financiële leefbaarheid van de zelfstandige initiatieven aanzienlijk verbeteren en dus ook veel doeltreffender zijn.


Une déductibilité fiscale plus élevée et un régime fiscal unique pour l'ensemble du secteur de l'accueil de la petite enfance amélioreraient sensiblement la viabilité financière des initiatives indépendantes et seraient donc aussi beaucoup plus efficaces.

Een hogere fiscale aftrekbaarheid en eenzelfde fiscaal regime voor de hele kinderopvangsector zou de financiële leefbaarheid van de zelfstandige initiatieven aanzienlijk verbeteren en dus ook veel doeltreffender zijn.


Une déductibilité fiscale plus élevée et un régime fiscal unique pour l'ensemble du secteur de l'accueil de la petite enfance amélioreraient sensiblement la viabilité financière des initiatives indépendantes et seraient donc aussi beaucoup plus efficaces.

Een hogere fiscale aftrekbaarheid en eenzelfde fiscaal regime voor de hele kinderopvangsector zou de financiële leefbaarheid van de zelfstandige initiatieven aanzienlijk verbeteren en dus ook veel doeltreffender zijn.


Une déductibilité fiscale plus élevée et un régime fiscal unique pour l'ensemble du secteur de l'accueil de la petite enfance amélioreraient sensiblement la viabilité financière des initiatives indépendantes et seraient donc aussi beaucoup plus efficaces.

Een hogere fiscale aftrekbaarheid en eenzelfde fiscaal regime voor de hele kinderopvangsector zou de financiële leefbaarheid van de zelfstandige initiatieven aanzienlijk verbeteren en dus ook veel doeltreffender zijn.


20. est conscient qu'en Europe, où les gaspillages alimentaires se font principalement aux niveaux de la commercialisation et de la consommation, les efforts visant à réduire les déchets devraient principalement porter sur un échange de meilleures pratiques, l'amélioration des routines dans le traitement des denrées alimentaires et un changement de comportement de la part des entreprises et des individus tout au long de la chaîne alimentaire, du début à la fin, afin de réduire sensiblement le gaspillage des denrées alimentaires, tandi ...[+++]

20. is zich ervan bewust dat er in Europa, waar het grootste voedselverlies plaatsvindt bij de kleinhandel en het verbruik, de inspanningen op het gebied van afvalvermindering hoofdzakelijk gericht moeten zijn op de uitwisseling van goede praktijken, betere voedselverwerkingsroutines en een gedragswijziging bij bedrijven en individuen in de gehele voedselketen, van het begin tot het einde, om voedselafval duidelijk te kunnen terugdringen, waarbij enkel gecoördineerde maatregelen tussen de nationale en EU-regelgevers, het bedrijfsleven en consumentenorganisaties tot concrete resultaten kunnen leiden; verzoekt de Commissie en de lidstaten ...[+++]


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


J. considérant que les qualifications du personnel varient sensiblement selon les États membres et selon les types de prestataires de services, et que la plupart des États membres ne font pas obligation aux prestataires de services à la petite enfance d'employer un personnel spécifiquement qualifié,

J. overwegende dat de kwalificaties van het personeel per lidstaat en per soort voorziening aanzienlijk uiteenlopen, en dat de meeste lidstaten voorzieningen voor kinderopvang en voorschools onderwijs niet verplichten personeel met specifieke kwalificaties aan te stellen,


Je suis néanmoins ravie de constater que des secteurs aussi sensibles que les services portuaires, les agences de recrutement, les soins aux personnes âgées, le secteur de la santé et l’accueil de la petite enfance aient été exclus du champ d’application de la directive et que, surtout, les acquis sociaux de chaque État restent intacts, rendant ainsi le dumping social impossible.

Het verheugt mij nochtans dat verschillende gevoelige sectoren zoals havendiensten, de uitzendsector, ouderenzorg, gezondheidszorg en kinderopvang uit de dienstlijn zijn gesloten en bovendien de sociale verworvenheden van elk land geldig blijven, zodat sociale dumping niet mogelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petite enfance amélioreraient sensiblement ->

Date index: 2023-03-16
w