Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillante d'enfants
Aide maternelle de crèche-halte garderie
Autisme
CPE
Centre Polyvalent de l'Enfance
Centre Polyvalent de la Petite Enfance
Centre de la petite enfance
Centre pour la petite enfance
Centres pour le petit enfant
Charte de la petite enfance
De la petite enfance
Evitement de l'enfance et de l'adolescence
Pica de la petite enfance et de l'enfance
Psychose
Syndrome de Kanner Trouble autistique
Éducateurs de la petite enfance
éducateur en petite enfance
éducatrice en petite enfance

Traduction de «petite enfance doivent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
éducateur en petite enfance | éducateur en petite enfance/éducatrice en petite enfance | éducatrice en petite enfance

kinderbegeleidster | kinderverzorger | kinderbegeleider | kinderverzorgster


Centre de la petite enfance | centre pour la petite enfance | Centres pour le petit enfant | CPE [Abbr.]

Centra voor het jonge kind | CJK [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence

Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


pica de la petite enfance et de l'enfance

pica bij zuigeling of kind


Centre Polyvalent de la Petite Enfance | Centre Polyvalent de l'Enfance | CPE [Abbr.]

Kinderdagverblijf | KDV [Abbr.]


Définition: Trouble envahissant du développement caractérisé par: a) un développement anormal ou altéré, manifeste avant l'âge de trois ans, avec b) une perturbation caractéristique du fonctionnement dans chacun des trois domaines psychopathologiques suivants: interactions sociales réciproques, communication, comportement (au caractère restreint, stéréotypé et répétitif). Par ailleurs, le trouble s'accompagne souvent de nombreuses autres manifestations non spécifiques, par exemple des phobies, des perturbations du sommeil et de l'alimentation, des crises de colère et des gestes auto-agressifs. | Autisme | Psychose | de la ...[+++]

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die is gedefinieerd door: a) de aanwezigheid van een afwijkende of beperkte ontwikkeling die aan het licht treedt voor het derde levensjaar en b) kenmerkend afwijkend-functioneren op alle drie psychopathologische terreinen: sociale interactie; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag. Naast deze specifieke diagnostische-kenmerken komt vaak een reeks andere niet-specifieke problemen voor, zoals fobieën, slaap- en eetstoornissen, temper tantrums en (tegen zichzelf gerichte) agressie. | Neventerm: | autistische stoornis | infantiel ...[+++]


Éducateurs de la petite enfance

Onderwijsgevenden in het voorschoolse onderwijs




accueillante d'enfants | éducatrice en petite enfance | aide maternelle de crèche-halte garderie | puériculteur/puéricultrice

medewerker kinderdagverblijf | pedagogisch medewerkster kinderopvang | medewerker kinderdagverblijf | medewerkster kinderopvang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les services d’éducation et d’accueil de la petite enfance doivent être conçus et fournis de manière à répondre à l’ensemble des besoins – cognitifs, affectifs, sociaux et physiques – de tous les enfants.

OOJK-diensten moeten zodanig worden opgezet en verleend dat zij aan de verschillende behoeften op cognitief, emotioneel, sociaal en fysiek niveau van alle kinderen tegemoetkomen.


Les mécanismes d’assurance de la qualité des services d’éducation et d’accueil de la petite enfance doivent normalement être fondés sur une structure pédagogique convenue en commun et applicable à toute la période comprise entre la naissance et l’âge de la scolarité obligatoire.

Mechanismen voor kwaliteitsborging voor OOJK moeten in principe gebaseerd zijn op een overeengekomen pedagogisch kader voor de volledige periode van geboorte tot leerplichtige leeftijd.


Par conséquent, les programmes pédagogiques des structures d’éducation et d’accueil de la petite enfance ne doivent pas être limités à l’apprentissage cognitif et doivent prévoir des activités de socialisation et porter sur toute une série d’aspects autres que cognitifs. Il doit donc y avoir interaction entre l’accueil et l’éducation, que le système soit ou non scindé en a) structures d’accueil de la naissance à l’âge de trois ans et b) structures d’enseignement préscolaire de trois ans à l’âge scolaire, ou qu’il soit ou non fondé sur un modèle intégré co ...[+++]

Daarom moeten opvang en onderwijs worden geïntegreerd, ongeacht of het OOJK-stelsel is opgesplitst in a) kinderopvang van nul tot drie jaar en b) voorschools onderwijs van drie jaar tot aan de schoolleeftijd, of gebaseerd is op een eenheidsmodel dat de volledige leeftijdscategorie van de geboorte tot aan de leerplichtige leeftijd bestrijkt.[21]


« Le Roi détermine les conditions auxquelles les structures collectives d'accueil de la petite enfance doivent répondre pour assurer les travaux et services de proximité en matière de garde d'enfants».

« De Koning bepaalt aan welke voorwaarden de collectieve structuren voor de opvang van kleine kinderen moeten voldoen om te voorzien in de buurtwerken of -diensten inzake kinderopvang. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A L'ARRETE ROYAL DU 25 MARS 2016 MODIFIANT L'ARRETE ROYAL DU 10 OCTOBRE 2012 FIXANT LES EXIGENCES DE BASE GENERALES AUXQUELLES LES LIEUX DE TRAVAIL DOIVENT REPONDRE « ANNEXE 2 A L'ARRETE ROYAL DU 10 OCTOBRE 2012 FIXANT LES EXIGENCES DE BASE GENERALES AUXQUELLES LES LIEUX DE TRAVAIL DOIVENT REPONDRE PRESCRIPTIONS MINIMALES AUXQUELLES DOIT REPONDRE L'ECLAIRAGE VISE AUX ARTICLES 33 A 35 Sur les postes de travail, l'éclairement moyen du plan de travail est suffisant pour les tâches à accomplir et est, mesuré sur le plan de travail, ou en en l'absence de plan de travail, mesuré à 0,85 m du sol, d'au moins : - 200 lux pour le réfectoire, le vestiaire, le lavoir, les activités agricoles, la brasserie, les travaux grossiers d'assemblage; - 300 lux ...[+++]

BIJLAGE BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 25 MAART 2016 TOT WIJZIGING VAN HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 10 OKTOBER 2012 TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE BASISEISEN WAARAAN ARBEIDSPLAATSEN MOETEN BEANTWOORDEN "BIJLAGE 2 BIJ HET KONINKLIJK BESLUIT VAN 10 OKTOBER 2012 TOT VASTSTELLING VAN DE ALGEMENE BASISEISEN WAARAAN ARBEIDSPLAATSEN MOETEN BEANTWOORDEN MINIMUMVOORSCHRIFTEN WAARAAN DE VERLICHTING VAN DE ARBEIDSPLAATSEN MOET BEANTWOORDEN ALS BEDOELD IN DE ARTIKELEN 33 TOT 35 Op de werkposten is de gemiddelde verlichtingssterkte van het werkvlak voldoende voor de uit te voeren taken, en is, gemeten op het werkvlak, of bij afwezigheid van een werkvlak op een horizontale hoogte van 0,85 meter van de grond, ten minste : - 200 lux voor refter, kleedkamer ...[+++]


La Communauté française et l'ONE doivent consacrer à l'accueil de la petite enfance un budget plus important, assurant la viabilité des services permettant non seulement d'éviter les licenciements dans ce secteur, mais de garantir une qualité de l'accueil des enfants.

De Franse Gemeenschap en het ONE moeten aan deze opvang een ruimer begrotingsbedrag toewijzen om het voortbestaan van die diensten te garanderen zodat in die sector niet alleen geen afvloeiingen hoeven te komen maar ook de kwaliteit van de opvang van de kinderen gewaarborgd wordt.


La Communauté française et l'ONE doivent consacrer à l'accueil de la petite enfance un budget plus important, assurant la viabilité des services permettant non seulement d'éviter les licenciements dans ce secteur, mais de garantir une qualité de l'accueil des enfants.

De Franse Gemeenschap en het ONE moeten aan deze opvang een ruimer begrotingsbedrag toewijzen om het voortbestaan van die diensten te garanderen zodat in die sector niet alleen geen afvloeiingen hoeven te komen maar ook de kwaliteit van de opvang van de kinderen gewaarborgd wordt.


De même que les centres d’accueil de la petite enfance doivent se montrer plus innovants pour pouvoir répondre à une série de questions pertinentes dans ce domaine, de la même façon les États membres devraient-ils favoriser la concertation entre les multiples agences lorsqu'il s'agit de définir les programmes et politiques concernant les jeunes enfants.

Net zoals voorschoolse centra door de aanpak van een aantal kwesties met betrekking tot jonge kinderen innovatiever moeten worden, moeten de lidstaten voor de ontwikkeling van voorschools beleid en voorschoolse programma’s een aantal instanties bij elkaar brengen.


Ces programmes doivent être adaptés à la petite enfance en tenant compte de la nature de l'enseignement prodigué (apprentissage, compétences individuelles et sociales) et de la pédagogie (amélioration de l'offre des enseignants, engagement parental).

Deze programma's moeten gericht zijn op jonge kinderen en rekening houden met de aard van het geboden onderwijs (leren, persoonlijke en sociale competenties) en de pedagogische methoden (verbetering van het aanbod aan onderwijspersoneel, betrokkenheid van de ouders).


Ces programmes doivent être adaptés à la petite enfance en tenant compte de la nature de l'enseignement prodigué (apprentissage, compétences individuelles et sociales) et de la pédagogie (amélioration de l'offre des enseignants, engagement parental).

Deze programma's moeten gericht zijn op jonge kinderen en rekening houden met de aard van het geboden onderwijs (leren, persoonlijke en sociale competenties) en de pedagogische methoden (verbetering van het aanbod aan onderwijspersoneel, betrokkenheid van de ouders).


w