(11) Une attention particulière devrait être accordée aux régions ultrapériphériques, en étendant, à titre excep
tionnel, le champ d'intervention du FEDER au financement des aides au fonctionnement liées à la com
pensation des coûts supplémentaires découlant de leur situation économique et sociale spécifique, qui est le fait de handicaps résultant des facteurs figurant à l'article 349 du traité, à savoir leur éloignement, leur insularité, leur faible superficie, leur topographie et leur climat difficiles, ainsi que leur dépenda
nce économ ...[+++]ique d'un petit nombre de produits, dont la permanence et la combinaison nuisent gravement à leur développement.(11) Specifieke aandacht dient te gaan naar de ultraperifere regio's, namelijk door, bij wijze van uitzondering, de werkingssfeer van het EFRO te verruimen tot de financiering van steun voor de bedrijfsvoering ter compensering van de extra kosten die voortvloeien uit hun specifieke economische en sociale situatie, die wordt verergerd door de handicaps als gevolg van de in artikel 349 van het Verdrag vermelde factoren, namelijk hun verafgelegen en/of insulaire ligging, gering oppervlak, problematische topografie, ongunstig klimaat en hun economische afhankelijkheid van een beperkt a
antal producten, kenmerken die in combinatie met elkaar e
...[+++]n door hun blijvende karakter de ontwikkeling van deze regio's bemoeilijken.