Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petites nous permettra » (Français → Néerlandais) :

Nous voulons savoir si le texte de l’accord menacera les petits agriculteurs et pêcheurs indiens et si les métallurgistes européens risquent de perdre leur travail étant donné que les capitaux indiens pourront, à l’avenir, être investis librement dans l’achat de sociétés de l’UE, comme l’accord le permettra.

We willen weten of aan de tekst van dit akkoord gevaren verbonden zijn voor kleine boeren en vissers in India, we willen weten of werknemers in de Europese staalindustrie zouden kunnen worden ontslagen, omdat dit akkoord ertoe leidt dat kapitaal uit India zonder beperkingen in de EU kan worden geïnvesteerd door de aankoop van ondernemingen.


Voilà, je crois que ce débat éclairera mon collègue McCreevy chargé du marché intérieur et que cela nous permettra de poursuivre cette réduction de la charge administrative qui pèse sur les entreprises, surtout sur les plus petites.

Ik denk dat dit debat verhelderend zal werken voor mijn collega, de heer McCreevy, die verantwoordelijk is voor de interne markt, en dat we daardoor de verlichting van de lastendruk voor bedrijven, vooral de kleinere, zullen kunnen doorvoeren.


La création d’unités administratives plus petites nous permettra de remédier au manque d’uniformité qui caractérisait la classification NUTS, puisque, par exemple, l’ensemble de la Suède et la région bruxelloise se plaçaient à un niveau identique.

Deze laatste wijziging maakt het mogelijk een einde te maken aan het gebrek aan homogeniteit, die tot nu toe de classificatie van NUTS kenmerkte. Dit leidde er bijvoorbeeld toe dat de regio Brussel en heel het grondgebied van Zweden op hetzelfde niveau stonden.


Lorsque l'on jette un coup d'œil sur les pétitions adressées à la commission des pétitions du Parlement européen, parce que le règlement des accidents de circulation survenus dans un autre pays dure des années et des années, je suis certain que cette directive nous permettra de faire un pas significatif en avant.

Aan de vele verzoekschriften te zien die de Commissie verzoekschriften van het Europees Parlement heeft ontvangen over de afhandeling van verkeersongevallen in het buitenland die soms jaren en jaren kon aanslepen, maken we met deze richtlijn een enorme sprong vooruit.


Nous risquons, dans ce Parlement, de nous lancer dans une voie qui ne permettra pas d'aider les producteurs de bananes et qui, en même temps, continuera de porter un grave préjudice aux petites entreprises engagées dans la production de biens tels que des produits pour le bain et .

Wij in dit Parlement dreigen een aanpak te volgen waarmee de bananenproducenten niet worden geholpen, en die tegelijkertijd ernstige schade berokkent aan kleine bedrijfjes die zaken als badolie produceren en.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petites nous permettra ->

Date index: 2024-07-13
w