H. considérant que l’abattage des animaux et la transformation de la viande effectués à proximité du lieu d’élevage peuvent contribuer au développement équilibré des zones rurales; qu’il faut bien admettre qu’il n’y a pas toujours un large choix d’abattoirs appropriés suffisamment proches et
que le maintien des petits abattoirs locaux se heurte à des difficultés économiques importantes; que les normes élevées en matière d’hygiène et les autres exigences de la législation européenne pour ce type d’installations ont entraîné une restructuration des abattoirs et la diminution de leur nombre; et qu’il est, par conséquent, nécessaire d’exp
...[+++]lorer les moyens de rendre les abattoirs locaux économiquement viables; H. overwegende dat het slachten van dieren en het verwerken van vlees op een zo kort mogel
ijke afstand van de plaats waar de dieren worden gekweekt, bevorderlijk kan zijn voor plattelandsgebieden en hun duurzame ontwikkeling; overwegende dat er niet altijd geschikte slachthuizen voldoende dichtbij zijn en dat het onde
rsteunen van kleine lokale slachthuizen een grote economische uitdaging is; overwegende dat de strenge hygiënevoorschriften en andere eisen die de EU-regelgeving aan dit type inrichtingen stelt, hebben geleid tot herstr
...[+++]uctureringen en een vermindering van het aantal slachthuizen; overwegende dat daarom moet worden onderzocht hoe lokale slachthuizen economisch levensvatbaar kunnen worden gemaakt;