Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "petits agriculteurs seuls étant " (Frans → Nederlands) :

Il convient d'introduire des règles qui simplifient les formalités en réduisant, entre autres, les obligations imposées aux petits agriculteurs, telles que celles qui sont liées à la demande de soutien, aux pratiques agricoles bénéfiques pour le climat et l'environnement, à la conditionnalité et aux contrôles, conformément au règlement (UE) no 1306/2013, sans compromettre la réalisation des objectifs généraux de la réforme, étant entendu que la législation de l'Union visée à l'annexe II du règlement (UE) no 1306/2013 s'applique a ...[+++]

Er moet worden voorzien in van voorschriften ter vereenvoudiging van de formaliteiten door onder meer een beperking van de verplichtingen voor kleine landbouwbedrijven, zoals de verplichtingen in het kader van de steunaanvraag, de klimaat- en milieuvriendelijke landbouwpraktijken, de randvoorwaarden en de controles die zijn voorgeschreven bij Verordening (EU) nr. 1306/2013, zonder de verwezenlijking van de brede doelstellingen van de hervorming als zodanig in gevaar te brengen, hetgeen concreet inhoudt dat de in bijlage II bij Verordening (EU) nr. 1306/2013 vermelde wetgeving van de Unie van toepassing is op kleine landbouwbedrijven.


2. Les droits au paiement activés en 2015 conformément aux articles 32 et 33 par un agriculteur participant au régime des petits agriculteurs sont considérés comme étant activés pour la durée de la participation de l'agriculteur audit régime.

2. Betalingsrechten die uit hoofde van de artikelen 32 en 33 in 2015 zijn geactiveerd door een landbouwer die aan de regeling voor kleine landbouwbedrijven deelneemt, worden beschouwd als geactiveerde betalingsrechten zolang de landbouwer aan deze regeling deelneemt.


Dans les États membres appliquant l'article 36, les hectares admissibles déclarés en 2015 conformément à l'article 36, paragraphe 2, par un agriculteur participant au régime des petits agriculteurs sont considérés comme étant déclarés pour la durée de participation de l'agriculteur audit régime.

In de lidstaten die artikel 36 toepassen, worden de subsidiabele hectaren die in 2015 overeenkomstig artikel 36, lid 2, worden aangegeven door een landbouwer die aan de regeling voor kleine landbouwbedrijven deelneemt, beschouwd als aangegeven voor de duur van de deelneming van de landbouwer aan die regeling.


Le groupe définit les armes de petit calibre comme étant les armes fabriquées selon des spécifications militaires et destinées à être utilisées par une seule personne.

Kleine wapens worden door het Panel gedefinieerd als « wapens die vervaardigd zijn voor militaire specificaties en die gemaakt zijn voor gebruik door één persoon ».


Le groupe définit les armes de petit calibre comme étant les armes fabriquées selon des spécifications militaires et destinées à être utilisées par une seule personne.

Kleine wapens worden door het Panel gedefinieerd als « wapens die vervaardigd zijn voor militaire specificaties en die gemaakt zijn voor gebruik door één persoon ».


Considérant que l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 février 2015 exécutant le régime des paiements directs en faveur des agriculteurs prévoit en son article 48 que seules les terres en jachère qui n'ont pas été une prairie permanente durant une des cinq années précédant l'intégration dans ces surfaces sont considérées comme étant des surfaces d'intérêt écologique;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers in artikel 48 bepaalt dat enkel braakliggend land dat die een permanente weideland was tijdens één van de vijf jaren voorafgaand aan de integratie van die arealen beschouwd worden als ecologisch waardevolle arealen;


7. Vu que le commerce équitable est particulièrement utile pour les petits producteurs, surtout dans les secteurs de l'agriculture et de l'artisanat, étant donné que ces petits producteurs des pays en développement vivent souvent dans des régions rurales mal desservies; qu'ils sont tributaires des intermédiaires tant pour commercialiser leurs produits que pour obtenir des crédits; que via la filière équitable, les ...[+++]

7. Gezien dat de eerlijke handel bijzonder nuttig is voor de kleine producenten, vooral in de sectoren van de landbouw en de ambachten, gezien deze kleine producenten in de ontwikkelingslanden dikwijls leven op in plattelandstreken die slecht bediend worden; dat ze afhangen van tussenpersonen, zowel voor de commercialisering van hun producten als voor het bekomen van kredieten; dat de landbouwers, dankzij de eerlijke handel, deze afhankelijkheid hebben verminderd door eigen coöperatieven op te starten voor de verhandeling, wat hen in staat stelde hun kunde, hun technische kennis en hun uitrusting in gemeenschap uit te baten, ja zelfs i ...[+++]


Étant donné les différents amendements déposés sur la nouvelle loi de la presse, il nous semble plus clair de les synthétiser sous un seul et même amendement reprenant à la fois les références à l'adoption de la loi, le contenu de la pétition adressée au président par les sénateurs belges et les inquiétudes que la loi burundaise sur la presse provoque.

Gelet op de verschillende amendementen die werden ingediend op de nieuwe perswet, lijkt het ons duidelijker ze samen te vatten in één enkel amendement dat zowel de verwijzingen naar de goedkeuring van de wet herneemt als de inhoud van het verzoekschrift dat door de Belgische senatoren aan de president werd gericht en de vragen die de Burundese mediawet oproept.


Étant donné que seule une petite partie de ces examens est réalisée dans le cadre du diagnostic ou du suivi de la SEP, il est inutile de communiquer les nombres et les montants absolus de ces examens réalisés au cours d’une année déterminée.

Omdat slechts een kleine fractie van deze onderzoeken worden uitgevoerd in het kader van de diagnose of de follow-up van MS, is het geven van de absolute aantallen en bedragen van die onderzoeken uitgevoerd in een bepaald jaar zinloos.


Ces réductions étant fondées sur les quantités de carburant effectivement utilisées pour la production primaire (qui devraient être attestées par des factures présentées par les agriculteurs), et compte tenu de la structure à petite échelle des exploitations au sein de l'Union européenne (plus de 60 % des exploitations comportent moins de 5 hectares de superficie agricole utile), la Commission considère que cette mesure ne faussera pas indûment la concurrence.

Gezien het feit dat deze gebaseerd zijn op daadwerkelijk bij primaire productie gebruikte hoeveelheden motorbrandstof en gelet op van de landbouwbedrijven in de Europese Unie (meer dan 60 % van de bedrijven hebben minder dan 5 ha gebruikt landbouwareaal), is de Commissie van oordeel dat door deze maatregel de concurrentie niet onnodig wordt verstoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits agriculteurs seuls étant ->

Date index: 2023-03-03
w