Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «petits et moyens viticulteurs seront » (Français → Néerlandais) :

Avec l'arrachage de milliers d'hectares, des milliers de petits et moyens viticulteurs seront balayés, et des régions – surtout des régions montagneuses ou défavorisées – seront désertées et dépeuplées, sans parler de l'impact sur la biodiversité.

Wanneer duizenden hectare worden gerooid gaan duizenden kleine en middelgrote wijnbouwers op de fles, en hele gebieden – met name bergachtige en minder begunstigde gebieden – worden verlaten en raken ontvolkt, wat ook uitwerkingen heeft voor de biodiversiteit.


Franchise des droits d'accise est accordée aux conditions et dans les limites éventuelles, dont les quantités raisonnables, à déterminer par le Roi, à moins qu'une convention internationale ou un accord de siège n'en dispose autrement: 1° pour les marchandises importées pour subir une ou plusieurs opérations de perfectionnement et être ensuite réexportées; 2° pour les marchandises importées dans les bagages personnels des voyageurs; 3° pour les marchandises importées dans les petits envois sans caractère commercial; 4° pour les provisions, fournitures, combustibles et lubrifiants se trouvant, à l'entrée, à bord des ...[+++]

Tenzij een internationaal verdrag of zetelverdrag anders bepaalt, wordt onder door de Koning te bepalen voorwaarden en eventuele beperkingen op de redelijke hoeveelheden vrijstelling van accijnzen verleend: 1° voor goederen die worden ingevoerd om één of meer veredelingshandelingen te ondergaan en daarna te worden wederuitgevoerd; 2° voor goederen die worden ingevoerd in de persoonlijke bagage van reizigers; 3° voor goederen die worden ingevoerd in kleine zendingen zonder handelskarakter; 4° voor provisie, benodigdheden, brandstoffen en smeermiddelen voorhanden in binnenkomende vervoermiddelen; 5° voor monsters en stalen met een te v ...[+++]


De même, nous regrettons que les propositions que nous avons faites visant à maintenir les droits de plantation et à soutenir la restructuration des régions vitivinicoles, spécialement les exploitations familiales, les petits et moyens viticulteurs et les coopératives n’ont pas été adoptées, même si nous constatons avec satisfaction que certaines propositions ont été reprises, notamment celle défendant la distillation d’alcool destiné à la consommation humaine.

Ook betreuren wij het feit dat de voorstellen die wij hebben gedaan om de aanplantrechten te handhaven en de herstructurering van de wijnbouwsector, met name van agrarische familiebedrijven, kleine en middelgrote wijnbouwers en wijnbouwcoöperaties, niet zijn aangenomen, hoewel we tot ons genoegen vaststellen dat sommige wel zijn aangenomen, met name het voorstel dat zich uitspreekt voor de distillatie van drinkbare alcohol.


Cette politique insidieuse et rétrograde nuit aux vins européens et aux petits et moyens viticulteurs, et renforce les grandes entreprises.

Deze verachtelijke afbraakbeleid is een ramp voor de Europese wijnen en de kleine en middelgrote wijnboeren en speelt de grote ondernemingen in de kaart.


Nous savons très bien, qu’on le nie ou qu’on le reconnaisse, que les IFRS pour les petites et moyennes entreprises seront introduites sur le marché européen par des moyens détournés par le biais d’un petit nombre d’États membres.

We weten heel goed – ondanks alle ontkenningen en de berusting – dat IFRS voor kleine en middelgrote ondernemingen op de Europese markt zal worden geïntroduceerd via de achterdeur, via een klein aantal lidstaten.


La première est une mesure contreproductive et défavorable à l'environnement qui entraînera la perte de l'emploi pour des milliers de petits et moyens cultivateurs. Ceux-ci, au lieu de recevoir une aide leur permettant de garder leur emploi, seront forcés d'aller voir ailleurs pour offrir une main-d'œuvre bon marché.

De eerste maatregel is een contraproductieve en milieuonvriendelijke procedure die er vooral op neerkomt dat duizenden kleine en middelgrote wijnboeren geen steun ontvangen om baan werk te kunnen behouden. maar juist gedwongen worden hun werk op te geven, zodat er een leger van goedkope arbeidskrachten ontstaat.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]


Les moyens de fournir une assistance aux petits projets prototypes ou de démonstration au niveau de l'UE seront explorés;

Er zal gezocht worden naar middelen ter ondersteuning van kleinere prototype-/demonstratieprojecten op EU-niveau;


Les États membres seront invités à fixer des objectifs pour la promotion et le soutien de la gestion de la demande énergétique au moyen de nouveaux services et programmes recourant à des technologies efficaces, notamment pour les petits consommateurs d'énergie, tels que les ménages et les PME.

De lidstaten dienen doelstellingen te formuleren ter bevordering en ondersteuning van het beheer van de vraag naar energie door middel van nieuwe diensten en programma's op het gebied van energie-efficiëntie. Deze moeten vooral gericht zijn op kleine energieverbruikers, zoals huishoudens en het midden- en kleinbedrijf.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

petits et moyens viticulteurs seront ->

Date index: 2023-03-16
w