Considérant que la non-intégration du polder Sint-Onolfs mènerait
à l'isolation de ce petit polder et que sont existence à long terme pourrait être compromise; que le polder présente une problématique commune rendant l'intégration justifiée; que l'administration du polder en question a provisoirement émis un avis favorable, que les conditions de cet avis n'ont trait qu'à la délimitation et à la représentation; que l'intégration n'est pas contraire à la
législation sur les polders existante étant donné que la procédure y fixée est c
...[+++]orrectement respectée et que l'objectif de l'intégration envisagée correspond à l'objectif visé à la législation sur les polders; que les polders au nord de la Durme sont intégrés étant donné qu'il est indiqué en cas d'expansions de polders de tenir compte des délimitation du système des eaux; que les sous-bassins constituent par conséquent une délimitation logique;